Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch duidelijk onze verschillen » (Néerlandais → Français) :

Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


Over de kwestie of de strijd tegen de sociale uitsluiting prioriteit verdient, merkt zij op dat er toch geen 50 pct. sociaal uitgeslotenen zijn, terwijl het toch duidelijk is dat de vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking vertegenwoordigen, bij onze politieke instanties zwaar ondervertegenwoordigd zijn.

Quant à la priorité de la lutte contre l'exclusion sociale, elle fait remarquer qu'il n'y a quand même pas 50 p.c. d'exclus sociaux, alors que les femmes, qui constituent plus de la moitié de la population, restent notablement sous-représentées au sein de nos instances politiques.


Economische inlichtingen en economische « intelligence » zijn twee begrippen die elkaar aanvullen, maar toch duidelijk verschillen :

Le renseignement économique et l'intelligence économique sont deux notions complémentaires mais cependant distinctes.


Aangaande de opmerking van de heer Mahoux dat hij de problematiek niet in communautaire termen wil benaderen, merkt de heer Vandenberghe op dat het tussentijds verslag met betrekking tot de archieven toch duidelijke verschillen heeft vastgesteld tussen het noorden en het zuiden van het land (o.c., blz. 30).

S'agissant de l'observation de M. Mahoux qui ne souhaite pas aborder la problématique en termes communautaires, M. Vandenberghe fait remarquer que le rapport intermédiaire a néanmoins constaté des différences marquées entre le Nord et le Sud du pays en matière d'archives (op.cit. p. 30).


Aangaande de opmerking van de heer Mahoux dat hij de problematiek niet in communautaire termen wil benaderen, merkt de heer Vandenberghe op dat het tussentijds verslag met betrekking tot de archieven toch duidelijke verschillen heeft vastgesteld tussen het noorden en het zuiden van het land (o.c., blz. 30).

S'agissant de l'observation de M. Mahoux qui ne souhaite pas aborder la problématique en termes communautaires, M. Vandenberghe fait remarquer que le rapport intermédiaire a néanmoins constaté des différences marquées entre le Nord et le Sud du pays en matière d'archives (op.cit. p. 30).


Maar ondanks dat hebben we toch duidelijk onze verschillen.

Cependant, des différences manifestes demeurent malgré tout entre nous.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, u bent zeer tolerant, maar onze regels bepalen toch duidelijk dat een bijdrage volgens de “catch the eye”-procedure aan het onderwerp van debat moet zijn gerelateerd.

− (EN) Monsieur le Président, vous êtes très tolérant, mais notre règlement est limpide à cet égard: les interventions prononcées selon la procédure «catch the eye» doivent porter sur le sujet débattu.


Een ander zeer belangrijk punt is dat we, ondanks onze verschillen, toch in staat zijn om een akkoord te bereiken over belangrijke zaken als het garantiebedrag voor spaartegoeden, de uitbetalingstermijn en zaken die voor de gewone burger van belang zijn.

Un autre point très important est que, malgré nos différences considérables, nous sommes capables de parvenir à un accord sur des questions essentielles telles que le niveau de garantie des dépôts, le délai de remboursement et d’autres thèmes importants pour les citoyens ordinaires.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter! Het moge toch duidelijk zijn dat tussen de posities van de heer Ferber en die van mevrouw Wortmann-Kool en andere afgevaardigden zeer grote verschillen bestaan.

– (DE) Madame la Présidente, il est évident que la position de M. Ferber et celle de Mme Wortmann-Kool, ainsi que d'autres membres, sont diamétralement opposées.


– (DE ) Mevrouw de Voorzitter! Het moge toch duidelijk zijn dat tussen de posities van de heer Ferber en die van mevrouw Wortmann-Kool en andere afgevaardigden zeer grote verschillen bestaan.

– (DE) Madame la Présidente, il est évident que la position de M. Ferber et celle de Mme Wortmann-Kool, ainsi que d'autres membres, sont diamétralement opposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch duidelijk onze verschillen' ->

Date index: 2022-04-25
w