Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch enkele bedenkingen » (Néerlandais → Français) :

– (NL) Prima programma, maar toch enkele bedenkingen.

– (NL) C’est un bon programme, mais j’ai toutefois quelques objections à faire.


Bij het lezen van de desbetreffende resoluties, die niet alleen de standpunten van de verschillende fracties aangaande deze dialoog weergeven, maar ook verwijzen naar de houding van het officiële Europa, heb ik als Vlaming toch enkele bedenkingen.

À la lecture des résolutions concernées, qui reflètent non seulement les positions des différents groupes par rapport à ce dialogue, mais également la position de l’Europe officielle, j’ai, en tant que Flamand, certaines réserves à formuler.


Ondanks al deze bedenkingen heeft het Voorzieningsagentschap zoals beschreven in zijn statuten echter toch enkele agentschapskenmerken (naast zijn naam) en, belangrijker voor de Begrotingscommissie, ontvangt het een toelage van de Europese Unie.

Toutefois, malgré toutes ces réserves, l'Agence d'approvisionnement telle que décrite par ses statuts présente bien les caractéristiques frappantes d'une agence (outre sa dénomination) et, ce qui est plus important aux yeux de la commission des budgets, elle perçoit une subvention de l'Union européenne.


Ik heb enkele bedenkingen, maar verwelkom toch de raadpleging over artikel 82, waarbij gebruik wordt gemaakt van de recente ervaringen. Het lijkt mij echter dat er ook meer raadpleging zou moeten plaatsvinden over de procedures van de Commissie en Verordening (EG) nr. 773/2004.

Avec quelques réserves, je salue la consultation relative à l’article 82, qui se base sur l’expérience récente, mais il me semble que davantage de consultations devraient être organisées concernant les procédures de la Commission et le règlement (CE) n° 773/2004.


Toch wil ik enkele bedenkingen formuleren. Eén, het is een goede zaak dat het Agentschap over voldoende financiële middelen zal beschikken om met speciale schepen de verontreiniging te bestrijden, indien een lidstaat hier om vraagt.

Premièrement, je salue le fait que l’Agence disposera des ressources nécessaires pour lutter contre la pollution à la requête d’un État membre, au moyen de navires spéciaux.


Toch heeft de Raad van State toen al gemeend enkele bedenkingen te moeten formuleren bij de bevoegdheid van de federale overheid ten aanzien van de aangelegenheid die artikel 1 van het ontwerp beoogt te regelen :

Il a néanmoins estimé devoir déjà formuler certaines réserves quant à la compétence de l'autorité fédérale en ce qui concerne la matière que l'article 1 du projet entend régler :


- Ik heb toch enkele bedenkingen bij het antwoord van de minister.

- La réponse de la ministre m'inspire plusieurs réflexions.


De bij UNIZO aangesloten Federatie voor Vrije en Intellectuele Beroepen (FVIB) en haar aangesloten beroepsorganisaties uit de medische sector - APB, Axxon, NVKVV, VAS en VVT - reageren dan ook positief, maar ze hebben toch enkele bedenkingen.

C'est pourquoi la Fédération des professions libérales et intellectuelles (FPLI) affiliée à l'UNIZO et les organisations professionnelles du secteur médical qui y en dépendent réagissent de manière positive, mais elles ont quelques réserves à formuler.


- Ook het Vlaams Belang zal het voorstel van resolutie goedkeuren, maar we maken er toch enkele bedenkingen bij.

- Le Vlaams Belang votera également le projet de résolution, mais nous émettons toutefois quelques réflexions.


- Ik dank de minister voor zijn omstandig antwoord, maar moet daarbij toch enkele bedenkingen formuleren.

- Je remercie le ministre pour sa réponse qui suscite, malgré tout, quelques observations de ma part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch enkele bedenkingen' ->

Date index: 2023-11-07
w