Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch even groot » (Néerlandais → Français) :

Hier is het risico toch even groot of klein als bij een hetero in dezelfde situatie?

Dans pareil cas, le risque n’est-il pas identique à celui d’un hétérosexuel dans la même situation?


19. onderstreept dat oplossingen van technologische en regelgevende aard RPAS op de lange termijn bij voorkeur in staat stellen om, naast alle andere gebruikers, het luchtruim te gebruiken, zonder dat andere gebruikers moeten voldoen aan nieuwe voorschriften inzake apparatuur; merkt op dat een groot aantal kleine RPAS, evenals bemande luchtvaartuigen, onder de 500 voet actief is; onderstreept dat luchtnavigatiediensten op deze vlieghoogten weliswaar geen luchtverkeersleiding geven, maar dat zij ...[+++]

19. souligne que, sur le long terme, les solutions techniques et réglementaires devraient permettre de préférence aux systèmes d'aéronefs télépilotés d'utiliser l'espace aérien au même titre que tout autre utilisateur dudit espace, sans imposer à ce dernier de nouvelles exigences d'équipement; note qu'il existe un grand nombre de petits aéronefs télépilotés volant à une hauteur de moins de 500 pieds aux côtés d'aéronefs avec pilote; souligne que, bien que les prestataires de services de navigation aérienne ne fournissent pas de serv ...[+++]


19. onderstreept dat oplossingen van technologische en regelgevende aard RPAS op de lange termijn bij voorkeur in staat stellen om, naast alle andere gebruikers, het luchtruim te gebruiken, zonder dat andere gebruikers moeten voldoen aan nieuwe voorschriften inzake apparatuur; merkt op dat een groot aantal kleine RPAS, evenals bemande luchtvaartuigen, onder de 500 voet actief is; onderstreept dat luchtnavigatiediensten op deze vlieghoogten weliswaar geen luchtverkeersleiding geven, maar dat zij ...[+++]

19. souligne que, sur le long terme, les solutions techniques et réglementaires devraient permettre de préférence aux systèmes d'aéronefs télépilotés d'utiliser l'espace aérien au même titre que tout autre utilisateur dudit espace, sans imposer à ce dernier de nouvelles exigences d'équipement; note qu'il existe un grand nombre de petits aéronefs télépilotés volant à une hauteur de moins de 500 pieds aux côtés d'aéronefs avec pilote; souligne que, bien que les prestataires de services de navigation aérienne ne fournissent pas de serv ...[+++]


Dit gezegd zijnde wil ik toch even met groot genoegen erop wijzen dat wij door het wegstemmen vandaag van het verslag-Jarzembowski duidelijk hebben gekozen voor het principe van "werk voor eigen volk eerst".

Cela dit, c’est avec grand plaisir que je soulignerai qu’en rejetant aujourd’hui le rapport de M. Jarzembowski, nous avons clairement opté pour le principe «des emplois pour nos concitoyens d’abord».


We proberen om een betrekking te onderhouden, om samen te zijn, om een natie te zijn en niet van de landkaart te verdwijnen, maar deze mensen zullen niet in staat zijn om te stemmen, omdat het aantal leden van het Europees Parlement zal worden vastgelegd op grond van het aantal burgers. Toch leven ze in uw land, Alexander, evenals in Groot-Brittannië en Ierland en ze werken daar op eerlijke manier.

Nous tentons de maintenir une relation, d'être ensemble, d'être une nation et nous ne disparaîtrons pas de la carte. Mais ces personnes ne seront pas en mesure de voter parce que le nombre de députés au Parlement européen sera fixé en fonction du nombre de citoyens. Or, elles vivent dans votre pays, Alexander, ainsi qu'en Grande-Bretagne et en Irlande et elles y gagnent honnêtement leur vie.


– (DE) Geachte fungerend voorzitter van de Raad, uit uw verklaringen kunnen wij opmaken dat er een groot aantal standpunten van de Raad en de Europese Unie is vastgesteld. De werkelijkheid is echter toch dat de lijst van gevallen waarin een andere toetredingskandidaat, Cyprus, niet aan de criteria voldeed, minstens even lang is.

- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous vous avons entendu nous dire que le Conseil et l’Union européenne auraient une nouvelle fois arrêté toute une série de positions. La réalité est que la liste des transgressions de ces critères par Chypre lorsque l’île était candidate à l’adhésion a été au moins aussi longue.


In dat geval is het risico toch even groot of klein als bij een hetero in dezelfde situatie?

Dans pareil cas, le risque n'est-il pas identique à celui d'un hétérosexuel dans la même situation ?


Toch is er nog een andere groep Crohn-patiënten waarvoor geen tegemoetkoming bestaat, hoewel de nood even groot is.

Il reste cependant un autre groupe de patients atteints de cette maladie qui ne bénéficient d'aucune intervention alors qu'ils en ont tout autant besoin.


Toch kan het bestaan van die maatschappij al beoordeeld worden in termen van operationeel zijn: het privé karakter van die maatschappij laat immers toe productiviteitsniveaus te eisen en te bereiken die vergelijkbaar zijn met de nagestreefde economische doelstellingen, maar niet met de statutaire verplichtingen die de overheidsdiensten verbinden. c) De Staat, evenals de Regie der gebouwen vinden voordeel bij deze operatie, want het tijdsbestek om te komen tot het stadium van commerciële uitbating is aanzienlijk verkort en de Staat haalt er groot voordeel bij dat stadium te be ...[+++]

Néanmoins, l'existence de cette société peut déjà s'apprécier en termes d'opérationalité: le caractère privé de cette société permet en effet d'exiger et d'atteindre des niveaux de productivité qui sont compatibles avec les objectifs économiques poursuivis mais pas avec les contraintes statutaires qui lient les services publics. c) L'Etat, ainsi que la Régie des bâtiments, trouvent un avantage à cette opération, car le délai pour arriver au stade de l'exploitation commerciale est très notablement raccourci et que l'Etat a un grand intérêt à arriver à ce stade pour ne plus devoir supporter le coût de prise en location des immeubles de rem ...[+++]




D'autres ont cherché : risico toch even groot     zij toch     geen luchtverkeersleiding geven     groot     wil ik toch     toch even     even met groot     aantal burgers toch     burgers toch leven     vastgelegd op grond     echter toch     minstens even     toch     nood even     nood even groot     langer te hoeven     haalt er groot     toch even groot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch even groot' ->

Date index: 2023-06-12
w