Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch heel sterk " (Nederlands → Frans) :

Toch moet heel sterk worden benadrukt dat dit verslag in zijn geheel te nemen is : de commissie kan er slechts verantwoordelijkheid voor dragen als met alle voorstellen, zowel die van preventieve als van curatieve aard, rekening wordt gehouden.

Il faut donc insister sur le fait que ce rapport forme un tout : la commission ne peut en prendre la responsabilité que si on tient compte de toutes les propositions préventives aussi bien que curatives.


Hoe verklaart de geachte minister deze toch wel heel sterk van elkaar afwijkende antwoorden en welk antwoord is het correcte ?

Comment le ministre explique-t-il ces réponses quand même fortement divergentes ? Quelle est la réponse correcte ?


Zoals uiteengezet in overweging 37 vertoonden de productsoorten die op de binnenlandse markt werden verkocht, indien zij niet identiek waren, toch een heel sterke gelijkenis met de door de Chinese producenten-exporteurs verkochte soorten.

Comme cela a été expliqué plus haut au considérant 37, lorsque des différences ont été constatées, les types de produit vendus sur le marché intérieur ressemblaient néanmoins fortement aux types vendus par les producteurs-exportateurs chinois.


Zoals uit recent onderzoek blijkt zijn inspanningen in die richting heel nuttig, inzonderheid die welke gericht zijn op het verwijderen van niet-tarifaire barrières (niet altijd even zichtbare regels die de internationale handel toch heel sterk kunnen hinderen).

Comme le démontrent des études récentes, les efforts qui ont été consentis, notamment pour supprimer les obstacles non tarifaires (les règles générales obscures qui entravent gravement le commerce international), sont extrêmement utiles à cet égard.


Ik denk dat het Europees Parlement heel sterk de nadruk moet leggen op het recht van de Tibetanen op hun eigen taal, het recht op ongehinderde contacten met de buitenwereld via Internet – we leven toch in de 21e eeuw – en het recht op contact met buitenlandse journalisten, want het verbod op bezoek van buitenlandse correspondenten in deze regio is een betreurenswaardige zaak.

Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.


We hadden liever een heel duidelijk nee tegen een volwaardig lidmaatschap opgenomen, maar deze formulering gaat toch al heel sterk die kant op, en is daarom een groot succes voor degenen die ‘ja’ zeggen tegen een partnerschap met Turkije als onderdeel van het buitenlands beleid, maar ‘nee’ tegen toetreding.

Nous aurions préféré un «non» à l’adhésion à part entière, mais la formulation est proche de cela et c’est donc un grand succès pour ceux qui disent «oui» au partenariat avec la Turquie dans le cadre de notre politique étrangère, mais disent «non» à l’adhésion.


We hadden liever een heel duidelijk nee tegen een volwaardig lidmaatschap opgenomen, maar deze formulering gaat toch al heel sterk die kant op, en is daarom een groot succes voor degenen die ‘ja’ zeggen tegen een partnerschap met Turkije als onderdeel van het buitenlands beleid, maar ‘nee’ tegen toetreding.

Nous aurions préféré un «non» à l’adhésion à part entière, mais la formulation est proche de cela et c’est donc un grand succès pour ceux qui disent «oui» au partenariat avec la Turquie dans le cadre de notre politique étrangère, mais disent «non» à l’adhésion.


Toch is het percentage vrouwen in raden van bestuur de afgelopen jaren maar heel licht gestegen: gemiddeld met slechts 0,6 procentpunt per jaar[4]. De mate van verbetering verschilde per lidstaat en heeft tot sterk uiteenlopende resultaten geleid.

Cependant, la présence des femmes dans les conseils des sociétés peine à progresser, la hausse annuelle moyenne enregistrée ces dernières années s’établissant tout au plus à 0,6 point de pourcentage[4].


Toch is het percentage vrouwen in raden van bestuur de afgelopen jaren maar heel licht gestegen: gemiddeld met slechts 0,6 procentpunt per jaar[4]. De mate van verbetering verschilde per lidstaat en heeft tot sterk uiteenlopende resultaten geleid.

Cependant, la présence des femmes dans les conseils des sociétés peine à progresser, la hausse annuelle moyenne enregistrée ces dernières années s’établissant tout au plus à 0,6 point de pourcentage[4].


Bij volledige inachtneming van de verscheidenheid in het rechtsbestel van de lidstaten, de onafhankelijkheid van hun rechtswezen en alle bestaande Europese procedures, bestaat er toch een sterke behoefte aan uitbouw van het Europees rechtsgebied om de fundamentele rechten en vrijheden van alle burgers van de Europese Unie te kunnen waarborgen en het wederzijds vertrouwen en de rechtstaat in heel de Europese Unie te verzekeren.

Même si l'on veut respecter pleinement la diversité des ordres juridiques des États membres, ainsi que l'indépendance du pouvoir judiciaire et de tous les mécanismes européens en vigueur, il existe un besoin important de consolidation de l'espace européen de justice afin de pouvoir garantir les libertés fondamentales et les droits de tous les citoyens de l'Union européenne, et pour renforcer la confiance mutuelle et l'État de droit au sein de l'Union tout entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch heel sterk' ->

Date index: 2024-09-28
w