Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En

Vertaling van "toch niet hoofdzakelijk een min 18-jarigen " (Nederlands → Frans) :

De bepaling dat een « dienst voor minderjarigen », gedefinieerd in artikel 1, 9° niet alleen diensten omvatten, die specifiek gericht zijn op personen jonger dan achttien jaar maar ook diensten « die als bijzonder aantrekkelijk voor deze personen geld[en] » heeft tot doel aan te geven dat de beoordeling of een dienst bestemd is voor minderjarigen niet alleen afhankelijk is van het doelpubliek dat de dienstenaanbieder in zijn publieke communicatie heeft aangewezen maar ook van de intrinsieke karakteristieken van de dienst en met name van het criterium of een bepaalde dienst toch niet hoofdzakelijk een min 18-jarigen publiek aantrekt.

La disposition selon laquelle un « service destiné aux mineurs d'âge », défini à l'article 1, 9° comprend non seulement des services, qui sont spécifiquement destinés à des personnes de moins de 18 ans mais également des services « qui sont particulièrement attrayants pour ces personnes » vise à souligner que le fait d'apprécier si un service est destiné aux mineurs d'âge dépend non seulement du public cible désigné par le prestataire de services dans sa communication publique mais également des caractéristiques intrinsèques du service et entre autres du critère déterminant si en définitive, un service donné n'attire pas essentiellement ...[+++]


De min 12 jarigen zijn in de regel met hun ouders vertrokken, voor de min 18 jarigen is dat niet altijd het geval; zij vergezellen soms vrienden of andere familieleden dan hun ouders.

En principe les moins de 12 ans sont partis avec leurs parents, ce n'est pas toujours le cas pour les moins de 18 ans; ils accompagnent parfois des amis ou d'autres membres de leur famille que leurs parents.


Een senator voegt hieraan toe dat de financiering van de Duitstalige Gemeenschap tot op heden helemaal niet gekoppeld is aan het aantal min-18-jarigen.

Un sénateur ajoute que jusqu'à présent, le financement de la Communauté germanophone n'est pas du tout lié au nombre d'enfants de moins de 18 ans.


Aanvulling van artikel 9, 6º, met betrekking tot de vereiste leeftijdsversie, door te preciseren dat de min 18-jarigen die een vorming genieten aan de School van onderofficieren het burgerstatuut behouden, zolang zij de leeftijd van 18 jaar niet bereikt hebben.

Cet article vise à compléter l'article 9, 6º, relatif aux conditions d'âge, en précisant que les personnes âgées de moins de 18 ans qui suivent une formation à l'école des sous-officiers conservent le statut civil tant qu'elles n'ont pas atteint l'âge de 18 ans.


3. De interpretatie van de FOD Volksgezondheid met betrekking tot de regels inzake de verkoop van gemengde drankjes zoals alcoholpops is duidelijk: elke gedistilleerde drank met een effectief alcoholvolumegehalte hoger dan 1,2 % mag niet worden verkocht aan min-18 jarigen.

3. L’interprétation du SPF Santé publique concernant les règles relatives à la vente de boissons mélangées tels que les alcopops est claire : toute boisson distillée de plus de 1,2 % est interdite à la vente aux personnes âgées de 18 ans au plus.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


In ons land werden de afgelopen jaren belangrijke inspanningen gedaan, maar toch kan slechts 3,5% van de min-18-jarigen worden geholpen.

De gros efforts ont été faits dans notre pays ces dernières années, et pourtant 3,5% seulement des jeunes de moins de 18 ans peuvent être aidés.


Ons land zou aldus ook de straight-18 principes respecteren en alle min-18-jarigen zouden een niet-militair statuut krijgen wat ons op internationaalrechtelijk vlak in een comfortabelere positie zou brengen in onderhandelingen met landen die wel systematisch met de problematiek van kindsoldaten worden geconfronteerd.

Notre pays respecterait donc les principes du « straight 18 »et les moins de 18 ans obtiendraient un statut non militaire, ce qui nous placerait dans une position plus confortable sur le plan du droit international lors des négociations avec les pays qui sont systématiquement confrontés au problème des enfants soldats.


3. a) Dreigt het gevaar niet dat men juist de min-18-jarigen zal aantrekken, want juist die leeftijdscategorie is nog meer op internet bezig? b) Welke sleutels zal men inbouwen om juist dat te vermijden?

3. a) La Loterie Nationale ne court-elle pas le risque d'attirer les moins de 18 ans, catégorie d'âge qui passe encore plus de temps sur internet que les 18-34 ans ? b) Quels verrous la Loterie Nationale placera-t-elle pour éviter cela ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch niet hoofdzakelijk een min 18-jarigen' ->

Date index: 2021-11-21
w