Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch niet verwachten " (Nederlands → Frans) :

Men kan toch niet verwachten dat een in het Nederlands gestelde beslissing van de procureur des Konings in Sicilië wordt betekend ?

L'on ne peut en effet s'attendre à ce qu'une décision du procureur du Roi rédigée en néerlandais soit notifiée en Sicile.


Men kan toch niet verwachten dat een in het Nederlands gestelde beslissing van de procureur des Konings in Sicilië wordt betekend ?

L'on ne peut en effet s'attendre à ce qu'une décision du procureur du Roi rédigée en néerlandais soit notifiée en Sicile.


Men mag van verkozen parlementsleden en zeker van ministers toch wel verwachten dat ze laten blijken of ze hun mandaat al dan niet willen opnemen.

On est quand même en droit d'attendre des parlementaires élus et plus encore des ministres qu'ils fassent savoir s'ils exerceront ou non leur mandat.


Men kan van de notarissen toch niet verwachten dat ze bij dergelijke kleine bedragen aan witwasoperaties gaan denken.

On ne peut tout de même pas s'attendre à ce que pour des montants aussi insignifiants, les notaires pensent à des opérations de blanchiment.


Men kan van deze magistraten toch niet verwachten dat zij zich voortaan ook afvragen welke persoon binnen de dienst als bemiddelaar zal optreden.

Il ne faudrait pas que ces magistrats doivent dorénavant s'interroger sur la personne qui, au sein de tel service, se chargera de la médiation.


In dergelijke omstandigheden mogen wij toch niet verwachten dat die landen niet alles in het werk zullen stellen om de belangen van hun burgers te beschermen.

Dans un tel environnement, nous ne nous attendons certainement pas à ce que ces pays se privent de tout mettre en œuvre pour protéger les intérêts de leurs citoyens.


Het Parlement heeft het recht te verwachten, zo niet dat de Commissie actie onderneemt, dan toch dat het in kennis wordt gesteld van de redenen waarom zij heeft besloten geen actie te ondernemen, zodat het zich een oordeel kan vormen over de al dan niet correcte uitvoering van de discretionaire bevoegdheid van de Commissie en om inzicht te krijgen in de criteria die haar keuzes bepalen.

Si le Parlement européen n'est pas en droit d'exiger une action de la Commission, il est au moins en droit de connaître les raisons pour lesquelles celle-ci a décidé de ne pas agir de manière à pouvoir apprécier si la Commission a fait un bon usage de son pouvoir discrétionnaire et à comprendre les raisons qui ont motivé son choix.


Hij kan toch niet verwachten dat de burgers van Europa een kat in de zak kopen!

Il ne peut attendre des citoyens européens qu’ils achètent un chat dans un sac!


Toch is modal shift niet de enige oplossing, en we moeten daar ook niet teveel van verwachten.

Toutefois, le transfert modal est une solution parmi d'autres et il ne faut pas en attendre plus que ce qu'il peut offrir.


Eigenlijk mag men van Parlementsleden toch wel verwachten dat zij een democratisch, met meerderheid genomen besluit, zoals dat over het rooster van onze vergaderingen, zouden respecteren, ook wanneer het niet in hun kraam te pas komt.

On devrait en fait pouvoir attendre de députés qu’ils respectent une décision prise démocratiquement par la majorité comme celle qui concerne notre calendrier de sessions, même si celle-ci ne les arrange pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch niet verwachten' ->

Date index: 2022-04-30
w