Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch voorlegt dan overtreedt hij daarmee " (Nederlands → Frans) :

Echter, indien de kandidaat of inschrijver het UEA toch voorlegt, dan overtreedt hij daarmee het onderhavige ontwerp niet.

Par contre, si le candidat ou soumissionnaire l'introduit quand-même, il n'enfreint pas le présent projet.


Wanneer de consument de aanvullende betaling toch verricht zonder dat hij daarmee uitdrukkelijk heeft ingestemd, kan hij deze terugvorderen.

Si le consommateur effectue le paiement supplémentaire sans y avoir expressément consenti, il peut le récupérer.


Toch heeft hij een wetgevingstechnische opmerking : aangezien de laatste wijziging van artikel 42 (te herzien volgens het voorliggende wetsvoorstel) aangebracht bij de wet van 4 mei 1999 op 31 januari 2001 in werking treedt, moet de inwerkingtreding van dit voorstel daarmee samenvallen.

Il croit toutefois devoir formuler une remarque légistique : puisque la dernière modification apportée à l'article 42 (à revoir selon la proposition en discussion) par la loi du 4 mai 1999, entre elle-même en vigeur le 31 janvier 2001, il importe de faire coincider la présente proposition au niveau de l'entrée en vigeur avec celle de ladite modification.


Ook ik vond de opmerking van de Zweedse collega onbegrijpelijk, omdat, als een vrouw weg wil uit een huwelijk, het toch beroerd is, als een man ineens zegt dat hij daarmee niet akkoord gaat.

J’ai trouvé le commentaire de notre collègue suédoise déconcertant, car si une femme souhaite mettre fin à un mariage, ce doit être terrible si son époux n’est pas d’accord.


Mocht de Raad dit onverhoopt toch besluiten, dan stimuleert hij daarmee zeker niet dat Chinese autoriteiten eindelijk werkelijk eens eerlijk en ernstig omgaan met de naleving van mensenrechten.

Dans le cas peu probable où le Conseil déciderait de cette levée, il n’inciterait certainement pas les autorités chinoises à respecter enfin sérieusement les droits de l’homme.


Als een lidstaat in de steungebieden minder gebruik maakt van bedrijfssteun en de voorkeur geeft aan innovatiesteun, kan hij daarmee de ontwikkeling en versterking van een noodzakelijke industriële basis in gevaar brengen, en die is toch een absolute voorwaarde voor verdere regionale ontwikkeling.

Si un État membre utilise les aides aux entreprises dans une moindre mesure au niveau des régions bénéficiant d’une assistance et favorise les aides à l’innovation, il risque de mettre en danger l’émergence et le renforcement d’une base industrielle nécessaire, laquelle est une condition sine qua non du développement régional.


Ten tweede, verklaart Europa 7 dat de maatregel niet door enig argument van algemeen belang wordt gerechtvaardigd, aangezien: i) de stimuli voor de consumenten om decoders voor digitale terrestrische televisie aan te schaffen verband houden met de toegang tot commerciële activiteiten; ii) de overstap naar digitale televisie al is uitgesteld, en iii) indien het al zo is dat de maatregel concurrentie bevordert omdat daarmee de marktmacht van Sky Italia wordt beperkt, dan komt hij toch ...[+++]

En second lieu, Europa7 affirme que la mesure n'est justifiée par aucun motif d'intérêt général, car i) les incitations aux consommateurs pour l'achat de décodeurs pour le numérique terrestre sont liées à l'accès à des activités commerciales; ii) le passage au numérique a déjà été différé et iii) si la mesure favorise la concurrence dans le sens où elle limite le pouvoir de marché de Sky, elle est plutôt favorable aux opérateurs oligopolistiques déjà présents sur le marché de la télévision analogique qui sont titulaires de concessions.


De oppervlakkige lezer denkt dat hij daarmee de belastingafdrachten aan de Europese Unie omlaag brengt. Toch biedt de heer Doorn geen oplossing voor het probleem dat de EU jaarlijks 20 procent van haar begroting verspilt aan prestigeprojecten, het rondpompen van geld tussen de rijke lidstaten en fraude.

Tandis qu’une lecture superficielle laissera penser qu’il utilisera cette somme pour réduire les taxes versées à l’Union européenne, M. Doorn ne propose pas de solution au problème de gaspillage, par l’Union européenne, de 20% du budget qu’elle consacre chaque année à des projets de prestige, à la distribution d’argent aux États membres riches et à la fraude.


- dezelfde oorsprong heeft als het referentiemiddel, in die zin dat het volgens dezelfde formule is vervaardigd door dezelfde onderneming, een daarmee gelieerde onderneming of een onderneming die onder licentie werkt of, indien de oorsprong niet dezelfde is, de aanvrager gegevens voorlegt waarover hij beschikt of die voor hem toegankelijk zijn en die op zijn minst aannemelijk maken dat het biocide, wat ...[+++]

- avoir une origine commune avec le produit de référence, en ce sens qu'il a été fabriqué selon la même formule par une même société ou par une entreprise liée ou travaillant sous licence ou, en cas d'absence d'origine commune, le requérant fournit des renseignements dont il dispose ou auxquels il peut accéder rendant à tout le moins plausible que le biocide, en ce qui concerne la protection de la santé de l'homme et des animaux, de l'environnement ainsi qu'en ce qui concerne son efficacité, ne présente pas de différences significativ ...[+++]


- Daarmee beaamt de minister dat er een immens probleem bestaat, maar ik had toch liever gehad dat hij dat probleem vroeger had aangepakt.

- Le ministre reconnaît donc l'existence d'un problème de taille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch voorlegt dan overtreedt hij daarmee' ->

Date index: 2023-03-13
w