Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe 24 daadwerkelijke » (Néerlandais → Français) :

Volgens de wetgever laat een dergelijke versnelde en vereenvoudigde afhandeling van een strafprocedure toe : « - de bijzonder problematische situatie van de vaak onredelijk lange duurtijd van strafprocessen te remediëren; - ruimte te creëren voor de correctionele rechtbanken om meer energie te steken in betwiste zaken; - bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke effectieve inning van geldsommen; - een bijkomende mogelijkheid te bieden aan het openbaar ministerie in de ontwikkeling van een strafrechtelijk beleid; - de evolutie van een opgelegde justitie naar een consensuele herstelgerichte justitie te stimuleren » (ibid., p. 24).

D'après le législateur, un tel règlement accéléré et simplifié d'une procédure pénale permet : « - de remédier à la situation particulièrement problématique des délais souvent déraisonnablement longs des procédures pénales; - aux tribunaux correctionnels de consacrer plus d'énergie aux affaires contestées; - de contribuer à une perception rapide et effective de sommes d'argent; - d'offrir une possibilité supplémentaire au ministère public de développer une politique pénale; - de stimuler l'évolution d'une justice imposée vers une justice consensuelle, réparatrice » (ibid., p. 24).


In geval van een rechtspersoon of groepering voegt de landbouwer een verklaring toe waarin bevestigd wordt dat minstens één van de natuurlijke personen, vermeld in artikel 1, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014, daadwerkelijke en langdurige zeggenschap over de rechtspersoon of groepering heeft.

Dans le cas d'une personne morale ou d'un groupement, l'agriculteur joint une déclaration certifiant que la personne morale ou le groupement est soumis au contrôle effectif et de longue durée par au moins une des personnes physiques, visées à l'article 1 , 17° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014.


Wanneer aanbestedende instanties de verplichting hebben of ervoor kiezen deze uitsluitingscriteria toe te passen, moeten zij toepassing geven aan Richtlijn 2014/24/EU, volgens welke ondernemers handhavingsmaatregelen kunnen nemen om de gevolgen van misdrijven of fouten te verhelpen en nieuwe gevallen van wangedrag daadwerkelijk te voorkomen.

Les entités adjudicatrices tenues d’appliquer ces critères d’exclusion ou choisissant de le faire devraient appliquer la directive 2014/24/UE en ce qui concerne la possibilité pour les opérateurs économiques de prendre des mesures de mise en conformité visant à remédier aux effets d’infractions pénales ou de fautes et à empêcher effectivement que celles-ci ne se reproduisent.


24. dringt aan op de noodzaak het gebruik van technologieën ter ondersteuning van de persoonlijke levenssfeer te bevorderen en het beginsel van "ingebouwde privacy" daadwerkelijk toe te passen om te waarborgen dat de privacyproblematiek in de toekomstige technologische ontwikkelingen wordt meegenomen; roept de Commissie ertoe op technologieleveranciers ertoe aan te sporen de belangrijkste privacybeginselen, met inbegrip van dataminimalisering, transparantie en gebruikerscontrole in de ontwikkeling en implementatie van technologieën t ...[+++]

24. insiste sur la nécessité de promouvoir l'utilisation de technologies renforçant la protection de la vie privée et d'appliquer le principe de la prise en compte du respect de la vie privée dès la conception, afin d'assurer que la protection de la vie privée soit incluse dans les avancées technologiques futures; invite la Commission à encourager les fournisseurs de technologies à intégrer des principes fondamentaux de respect de la vie privée, notamment la minimisation des données, la transparence et le contrôle par les utilisateurs, lors du développement et du déploiement des technologies, afin d'assurer un niveau élevé de protection ...[+++]


10. is verheugd dat het doel om voor 2010 de arbeidsparticipatie van vrouwen op 60% te brengen,vastgesteld op de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, bijna is bereikt; onderstreept echter het feit dat een aanzienlijk deel van deze arbeid jammer genoeg onbestendig en slecht betaald is; betreurt eveneens de grote verschillen tussen de lidstaten, aangezien dit cijfer uiteenloopt van 37,4% voor Malta tot 74,3% voor Denemarken; verzoekt de lidstaten derhalve de nodige maatregelen te nemen om richtlijn 2006/54/EG daadwerkelijk toe te passen; ...[+++]

10. se félicite que l’objectif d'atteindre un taux d’emploi des femmes de 60 % d’ici 2010, défini au Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, soit bientôt atteint; souligne toutefois que, malheureusement, une part significative de ces emplois est précaire et mal payée; déplore également les grandes disparités existant entre les États membres, ce taux variant de 37,4 % pour Malte à 74,3 % pour le Danemark; demande par conséquent aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour appliquer effectivement la directive 2006/54/CE;


10. is verheugd dat het doel om voor 2010 de arbeidsparticipatie van vrouwen op 60% te brengen,vastgesteld op de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, bijna is bereikt; onderstreept echter het feit dat een aanzienlijk deel van deze arbeid jammer genoeg onbestendig en slecht betaald is; betreurt eveneens de grote verschillen tussen de lidstaten, aangezien dit cijfer uiteenloopt van 37,4% tot 74,3%; verzoekt de lidstaten derhalve de nodige maatregelen te nemen om Richtlijn 2006/54/EG daadwerkelijk toe te passen;

10. se félicite que l'objectif d'atteindre un taux d'emploi des femmes de 60 % d'ici 2010, défini au Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, soit bientôt atteint; souligne toutefois que, malheureusement, une part significative de ces emplois est précaire et mal payée; déplore également les grandes disparités existant entre les États membres, ce taux variant de 37,4 % à 74,3 %; demande par conséquent aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour appliquer effectivement la directive 2006/54/CE;


In 2005 werden tot nu toe 24 daadwerkelijke executies gemeld, terwijl 78 mensen ter dood werden veroordeeld.

En 2005, 24 exécutions ont été reportées jusqu’ici, tandis que 78 personnes ont été condamnées à mort.


24. dringt er bij de Commissie op aan artikel 31 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen daadwerkelijk toe te passen (N+2-regel) en af te zien van elke inschikkelijke aanpak met betrekking tot de toepassing van de N+2-regel; dringt er voorts bij de Commissie op aan in de toekomst te zorgen voor volledige toepassing van de regel, voor gedetailleerde en regelmatige (elk kwartaal) informatie over het risico van vrijmaking en voor een beoordeling van de effecten ervan;

24. demande instamment à la Commission d'appliquer effectivement l'article 31 ("règle N+2") du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels et de s'abstenir de toute clémence à l'égard de l'application de la règle N+2; exhorte la Commission à garantir à l'avenir la pleine application de la réglementation ainsi que la fourniture d'informations détaillées et régulières (trimestrielles) concernant le risque de désengagement, y compris une étude d'impact;


Dit artikel 60, 1, vierde lid, kadert in de spreiding van de asielzoekers over het grondgebied van het Rijk. De wet van 24 mei 1994 tot oprichting van een wachtregister laat namelijk toe dat een asielzoeker niet daadwerkelijk verblijft op het grondgebied van de gemeente, hem toegewezen in toepassing van artikel 54 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van de vreemdelingen, terwijl enkel het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de hem toegewezen gemeente bevoegd is inzake de toekenning van sociale steun.

Cet article 60, 1, quatrième alinéa, intervient dans le cadre de la répartition des demandeurs d'asile sur le territoire du Royaume, pour lesquels l'application de la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente permet qu'ils ne résident pas effectivement sur le territoire de la commune désignée en application de l'article 54 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, alors que seul le centre public d'aide sociale de la commune désignée est compétent en matière d'octroi d'aide sociale..


In artikel 9 van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (ingevoegd bij de verordening van 11 juni 1979 - Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1979) wordt bepaald dat wanneer het niet mogelijk is om op ambulante wijze een diagnose te stellen, een therapie toe te passen of een besmettelijke zieke daadwerkelijk af te zonderen, de rechthebbende mag opgenomen worden in een ziekenhuisdienst die daartoe erkend is door de minister van Volksgezondheid.

Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (inséré par le règlement du 11 juin 1979 - Moniteur belge du 28 août 1979), il est stipulé que, lorsqu'il n'est pas possible, de manière ambulante, de poser un diagnostic, d'appliquer une thérapeutique ou d'isoler effectivement un contagieux, le bénéficiaire peut être hospitalisé dans un service hospitalier agréé à cet effet par le ministre de la Santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe 24 daadwerkelijke' ->

Date index: 2024-07-13
w