Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe bovendien relatief » (Néerlandais → Français) :

De georganiseerde criminaliteit is in toenemende mate bij de mensenhandel betrokken omdat mensenhandel een van de meest lucratieve criminele activiteiten geworden is, waarop tot nu toe bovendien relatief lichte straffen stonden.

Le crime organisé est de plus en plus impliqué dans le trafic d'êtres humains puisqu'il s'agit de l'une des activités criminelles les plus lucratives qui soient et qu'elle est en outre restée relativement peu sanctionnée jusqu'à ce jour.


Bovendien laat een snelheid van 30 km/u de bestuurder toe om zijn aandacht te richten op wat zich in de onmiddellijke omgeving van zijn voertuig afspeelt; bij een hogere snelheid verschuift het blikveld zich naar punten die relatief ver van de wagen gelegen zijn. Gelet op het soms onvoorspelbaar verkeersgedrag van kinderen, is het ook daarom aangewezen de snelheid te limiteren tot 30 km/u.

En outre, à une vitesse de 30 km/h, le conducteur peut fixer son attention sur ce qui se passe aux abords immédiats de son véhicule; à une vitesse plus élevée, le champ de vision se déplace vers des points qui sont relativement éloignés de celui-ci, c'est pourquoi il convient de limiter la vitesse à 30 km/h eu égard au comportement parfois imprévisible des enfants dans la circulation.


Bovendien laat een snelheid van 30 km/u de bestuurder toe om zijn of haar aandacht te richten op wat zich in de onmiddellijke omgeving van zijn voertuig afspeelt; bij een hogere snelheid verschuift het blikveld zich naar punten die relatief ver van de wagen gelegen zijn.

En outre, à une vitesse de 30 km/h, le conducteur peut fixer son attention sur ce qui se passe aux abords immédiats de son véhicule; à une vitesse plus élevée, le champ de vision se déplace vers les points qui sont relativement éloignés de celui-ci.


Net als de rapporteur juich ik bovendien de door de Commissie voorgestelde veranderingen toe, in het bijzonder de verlaging van de registratievergoeding en minder frequente rapportage voor kleine organisaties, waarvoor de deelname aan dit systeem relatief duurder zou zijn, doch niet minder belangrijk.

Ici encore, comme la rapporteure, je me félicite des changements proposés par la Commission, particulièrement ceux concernant la réduction prévue des taxes et des présentations de rapports plus espacées pour les PME, pour lesquelles la participation à ce système serait moins onéreuse, mais tout aussi importante.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Bovendien is de Raad van oordeel dat de uitgavenbeheersing niet gebaseerd mag zijn op vermindering van de overheidsinvesteringen, gezien de inhaalbehoeften van Portugal en de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2000, waarin de lidstaten worden opgeroepen de overheidsuitgaven te heroriënteren om zodoende een groter relatief belang toe te kennen aan investeringen in materieel en menselijk kapitaal, innovatie en informatietechnologie.

En outre, il considère que la maîtrise des dépenses totales ne devrait pas se faire au détriment de l'investissement public, vu les besoins de rattrapage du Portugal et compte tenu du fait que les grandes orientations des politiques économiques pour 2000 préconisent la réorientation des dépenses publiques de manière à consacrer une part plus importante à l'accumulation de capital, tant humain que physique, ainsi qu'à l'innovation et aux technologies de l'information.


Er zou daarenboven een nationale procedure moeten worden uitgewerkt om op eenvormige wijze de voorgestelde bedragen vast te leggen, de verantwoordelijkheden van de verschillende actoren te bepalen, de aard van de inbreuken te definiëren, waarvoor het systeem gebruikt zou worden.Bovendien laten de huidige beschikbare budgetten deze uitgaven niet toe, die, hoewel punctueel, soms relatief grote bedragen betreffen.

Une procédure nationale devrait en outre être établie pour fixer de façon uniforme les montants proposés, les responsabilités des différents intervenants, la nature des infractions pour lesquelles le système pourrait être utilisé,.De plus, les budgets actuellement disponibles ne permettront pas ces dépenses qui, bien que ponctuelles, sont parfois relativement importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe bovendien relatief' ->

Date index: 2022-10-12
w