Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe dat ze volledige medewerking zullen » (Néerlandais → Français) :

Beide instellingen zeggen voorts toe dat ze volledige medewerking zullen verlenen bij onderzoeken.

Il garantit également une pleine collaboration des deux institutions dans le cadre d'enquêtes.


Wij hebben hen laten weten dat wij in alle transparantie onze volledige medewerking zullen verlenen.

Nous leur avons fait savoir que nous collaborerons en toute transparence.


De precieze impact van de maatregel is nog onbekend: we zullen precieze gegevens van de fiscus over de zes eerste maanden van de maatregel krijgen, wanneer de belastingaangiften 2015 volledig verwerkt zullen zijn (waarschijnlijk niet voor 2017).

L'impact exact de la mesure n'est pas encore connu: nous aurons les données précises du fisc sur les six premiers mois de la mesure lorsque les déclarations fiscales 2015 auront été entièrement processées (donc sans doute pas avant 2017).


De mate waarin deze nieuwe medewerkers volledig operationeel zullen zijn, hangt af van de aard van de functie en van het niveau van de desbetreffende medewerkers.

La mesure dans laquelle ces nouveaux collaborateurs seront totalement opérationnels dépend de la nature de la fonction et du niveau des collaborateurs en question.


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of dat ze bedoeld zijn om de sportprestaties te verbeteren; 5° substantiële hulp : overeenkomstig ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantiell ...[+++]


Indien de controles opgedreven worden, zullen mijn diensten hun volledige medewerking verlenen om situaties zoals in Calais te vermijden.

Si l'on renforce les contrôles, mes services apporteront pleine cotribution pour éviter des situations comme celles de Calais.


Ik wens de burgers van Roemenië en Bulgarije toe dat ze dezelfde vreugde zullen ervaren die ik persoonlijk heb ervaren toen de grensslagbomen werden doorgezaagd op 22 december 2007, de dag dat Slowakije deel werd van het Schengengebied.

Je souhaite aux citoyens de la Roumanie et de la Bulgarie la joie que j’ai personnellement éprouvée en abattant le poste-frontière le 22 décembre 2007, au moment où la Slovaquie a adhéré à l’espace Schengen.


Wij hebben alle autoriteiten en met name die van Soedan er herhaaldelijk toe opgeroepen hun volledige medewerking te verlenen aan het Internationaal Strafhof.

À maintes reprises, nous avons appelé toutes les autorités, et en particulier celles du Soudan, à coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale.


Nu deze kwestie is opgehelderd en een wettelijk kader heeft gekregen, hoop ik oprecht dat de lidstaten hun volledige medewerking zullen verlenen.

Maintenant que la lumière est faite sur la question des soins transfrontaliers, qu’un cadre juridique existe, j’espère sincèrement que les États membres vont pleinement coopérer.


In dit verband heeft de Europese Unie de hoop uitgesproken dat Pakistan volledige medewerking zal verlenen aan het Indiase onderzoek en dat beide landen zullen samenwerken om ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken de straf krijgen die ze verdienen.

À cet égard, l’Union européenne a exprimé l’espoir de voir le Pakistan coopérer totalement avec les enquêteurs indiens et les deux pays travailler ensemble afin de traduire les responsables en justice.


w