Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe geen geloofwaardige stappen hebben " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het leger, ondanks de opheffing van de noodtoestand die de regering op 21 april heeft aangekondigd, nog steeds tegen demonstranten optreedt en dat de autoriteiten, ondanks herhaalde toezeggingen om in Syrië politieke hervormingen door te voeren en verandering te brengen, tot nu toe geen geloofwaardige stappen hebben ondernomen om hun beloften gestand te doen;

C. considérant qu'en dépit de l'abrogation de l'état d'urgence en Syrie annoncée le 21 avril par le gouvernement, l'armée agit toujours contre les manifestants, et considérant que les autorités, malgré des promesses répétées de mettre en œuvre des réformes politiques et des changements en Syrie, se sont gardées de prendre la moindre mesure concrète pour les accomplir;


6. Het is zeer moeilijk om dit risico in te schatten vermits wij tot nu toe geen enkele aanwijzing hebben dat onze systemen ooit aangevallen zouden geweest zijn.

6. Il est très difficile d'évaluer ce risque étant donné que nous n'avons jusqu'à présent aucun élément nous indiquant que nos systèmes auraient été un jour attaqués.


Ik stel vast dat tot nog toe geen enkele dienst mij heeft gemeld hier moeite mee te hebben.

Je constate que jusqu'à présent pas un seul service ne m'a signalé éprouver des difficultés à cet égard.


Deze mensen hebben tot nu toe geen recht op een index, terugbetaling van verplaatsingskosten, terugbetaling van opdrachtkosten, een evoluerend barema, syndicale afvaardiging en dergelijke meer.

Ces personnes n'ont jusqu'à présent pas droit à l'indexation, au remboursement de leurs frais de déplacement ou de leurs frais de mission, à un barème évolutif, à une délégation syndicale, et ainsi de suite.


Inspanningen om de volksgezondheid te verbeteren via een betere hygiëne en aanpak van infectieziekten hebben er toe geleid dat een groot deel van de bevolking een overgevoeligheid ontwikkelde voor vreemde eiwitten, die op zich geen toxische werking hebben.

Les efforts visant à améliorer la santé publique par une meilleure hygiène et une meilleure approche des maladies infectieuses ont mené au développement, dans une grande partie de la population, d'une hypersensibilité aux protéines étrangères, qui en soi n'ont aucun effet toxique.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle politieke gevangenen uit Wit-Russische gevangenissen zijn vrijgelaten; is verheugd over de resultaten v ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que ...[+++]


Ook wordt in de resolutie gezegd dat de Commissie en de nationale autoriteiten de wetten overtreden omdat zij tot nu toe geen wettelijke stappen hebben ondernemen om doorgifte van dergelijke gegevens door luchtvaartmaatschappijen te beletten.

De même, elle note que la Commission et les autorités nationales enfreignent le droit, car elles n’ont pas encore mis en marche les procédures juridiques visant à empêcher les compagnies aériennes de transmettre ces informations.


Ook wordt in de resolutie gezegd dat de Commissie en de nationale autoriteiten de wetten overtreden omdat zij tot nu toe geen wettelijke stappen hebben ondernemen om doorgifte van dergelijke gegevens door luchtvaartmaatschappijen te beletten.

De même, elle note que la Commission et les autorités nationales enfreignent le droit, car elles n’ont pas encore mis en marche les procédures juridiques visant à empêcher les compagnies aériennes de transmettre ces informations.


Zelf vind ik het jammer dat er tot nu toe geen concretere stappen zijn gezet.

Pour ma part, il me semble dommage que des mesures plus concrètes n’aient pas été prises jusqu’à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe geen geloofwaardige stappen hebben' ->

Date index: 2022-05-31
w