Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

Jammer genoeg nam in het verleden het aantal zelfmoordpogingen op de spoorwegen toe.

Le nombre de tentatives de suicide sur les voies ferrées a malheureusement augmenté.


Sinds medio september 2015 neemt de spanning op de frontlijn tussen Armenië, Azerbeidzjan en Nagorno-Karabach jammer genoeg opnieuw toe.

Depuis la mi-septembre 2015, on assiste malheureusement à un regain de tension sur la ligne de front entre l'Arménie, l'Azerbaïdjan et le Haut-Karabagh.


Er werden verschillende maatregelen genomen om de NMBS uit het moeras te trekken, jammer genoeg tot nu toe zonder resultaat.

Différentes mesures ont été prises pour y remédier, malheureusement sans succès pour le moment.


Het beheer van de blauwvintonijnvisserij is een lang en ingewikkeld verhaal, dat tot nu toe jammer genoeg geen succesverhaal is.

La gestion de la pêche du thon rouge est une tâche qui s'est toujours révélée longue, complexe, et qui, au moins jusqu'à présent, n'a pas été couronnée de succès.


- Jammer genoeg laat het Voedselhulpverdrag 2012 de partijen nog altijd toe hun minimale jaarlijkse verbintenis inzake voedselhulp uit te drukken in waarde, kwantiteit of een combinatie van beide.

- Malheureusement, la CAA 2012 permet toujours aux parties d'exprimer leur engagement annuel minimal en matière d'assistance alimentaire en termes de valeur, de quantité, ou d'une combinaison de ces deux éléments.


Vergeleken met zijn concurrent GPS, heeft een reeks van tegenslagen tot nu toe jammer genoeg de vooruitgang van Galileo belemmert.

Concurrent du système GPS américain, les retards successifs ont hélas handicapé jusqu'à maintenant son développement.


7. De weigering om de gevangenen het recht te verlenen op toegang tot de normale civiele rechtbanken en op de bescherming van de VS-grondwet, wordt tot nu toe jammer genoeg gesteund door de Amerikaanse rechtbanken op grond van het feit dat Guantánamo Bay geen soeverein Amerikaans grondgebied is, ook al heeft de VS er de feitelijke controle.

Jusqu'à présent, malheureusement, les tribunaux américains ont approuvé le déni du droit des prisonniers à être jugés devant des tribunaux civils ordinaires et à jouir de la protection de la constitution américaine, au motif que Guantanamo Bay, bien que sous contrôle effectif américain, n'est pas un territoire souverain des États-Unis.


Jammer genoeg blijkt uit het rapport ook dat een soortgelijk positief effect niet waarneembaar is voor de op het Oostenrijkse wegennet in bedrijf zijnde vrachtwagens die niet onder het ecopuntensysteem vallen. Door het systeem toe te spitsen op vrachtwagens in transito wordt dus slechts een deel van het probleem opgelost.

Malheureusement, le rapport souligne que cet impact positif ne se retrouve pas pour les camions qui parcourent le territoire autrichien sans être soumis au système d'écopoints : le ciblage sur les camions en transit ne résout donc qu'une partie du problème.


De lidstaten hebben daarmee jammer genoeg niet ingestemd. Het Europees Parlement ondersteunt het voorstel van de Commissie, maar tot nu toe is dat jammer genoeg tevergeefs geweest.

Le Parlement a soutenu la proposition de la Commission, mais en vain, jusqu’à ce jour.


De efficiëntie van de DAVO moest dringend worden verbeterd, want hoewel de oprichting van die dienst in 2003 alom werd toegejuicht, rijzen er jammer genoeg vragen over de werking ervan. 1. a) Ligt de inkomensgrens (1.224 euro maximum per maand voor de onderhoudsgerechtigde) om aanspraak te kunnen maken op een voorschot van de DAVO niet veel te laag, gelet op de levensduurte? b) Het principe van een dergelijke grens zelf leidt er toe dat vooral vrouwen een etiket opgeplakt krijgen en als hulpbehoevend worden beschouwd, terwijl het in feite gaat om de loutere toepassing van het recht van kinderen om de onderhoudsbijdra ...[+++]

1. a) En ce qui concerne les avances, le plafond de revenus (1.224 euros maximum par mois dans le chef du créancier) pour pouvoir obtenir une avance du SECAL, n'est-il pas beaucoup trop bas, compte tenu du coût de la vie? b) Dans son principe même, ce plafond aboutit à stigmatiser principalement les femmes en les traitant comme des assistées, alors qu'en fait, il s'agit d'appliquer le droit des enfants à obtenir la contribution alimentaire qui leur revient, et qui a été fixée par le juge ou les conventions de divorce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe jammer genoeg' ->

Date index: 2023-03-04
w