Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe terwijl mensen " (Nederlands → Frans) :

De partijen passen deze beginselen toe op zodanige wijze dat de handel verder wordt bevorderd, terwijl het niveau van bescherming van het leven en de gezondheid van mensen, dieren en planten in elke partij wordt gehandhaafd.

Ces principes sont appliqués par les parties de manière à faciliter les échanges, tout en préservant le niveau de protection de la santé et de la vie humaines, animales ou végétales de chaque partie.


Zij is ook toe te schrijven aan verdere verbeteringen op de arbeidsmarkt: meer mensen betalen belastingen en bijdragen, terwijl minder mensen sociale overdrachten ontvangen.

Il rend compte également des améliorations sur le marché du travail: le nombre de personnes qui paient des impôts et des cotisations augmente, tandis que celui des bénéficiaires de transferts sociaux diminue.


Het lid betreurt ten zeerste dat de sociale partners wel betrokken blijven, terwijl het Parlement buitengesloten wordt, alhoewel er precies in het Parlement mensen aanwezig zijn met een gezonde kijk op het economisch gebeuren die er wel zouden toe komen om een akkoord te sluiten over een aantal onontbeerlijke maatregelen om de Belgische economie voor te bereiden voor de intrede in de economische en monetaire unie.

L'intervenant déplore vivement que l'on continue à associer les partenaires sociaux au processus alors que le Parlement, lui, en est exclu. Or, le Parlement compte précisément en son sein des personnes qui ont une conception saine de l'activité économique et qui parviendraient à conclure un accord sur les mesures indispensables pour préparer l'économie belge à l'adhésion à l'Union économique et monétaire.


Het aantal strafzaken dat door de gerechtsdeurwaarders aan de woning of zetel van de geadresseerde niet kan achtergelaten worden, neemt door de uithuizigheid van de mensen alsmaar toe, zodat de werklast van de politie evenredig toeneemt. Dit terwijl er juist een streven is om de politie minder gerechtelijke en administratieve taken te laten doen zodat deze zich kan concentreren op het echte politiewerk.

Le nombre d'affaires pénales que les huissiers de justice ne peuvent pas signifier au domicile ou au siège du destinataire ne fait qu'augmenter en raison des absences fréquentes des personnes, et la charge de travail de la police augmente à l'avenant, et ce, alors qu'on s'efforce précisément de confier aux services de police moins de tâches judiciaires et administratives afin qu'ils puissent se concentrer sur le travail à caractère véritablement policier.


Het aantal strafzaken dat door de gerechtsdeurwaarders aan de woning of zetel van de geadresseerde niet kan achtergelaten worden, neemt door de uithuizigheid van de mensen alsmaar toe, zodat de werklast van de politie evenredig toeneemt. Dit terwijl er juist een streven is om de politie minder gerechtelijke en administratieve taken te laten doen zodat deze zich kan concentreren op het echte politiewerk.

Le nombre d'affaires pénales que les huissiers de justice ne peuvent pas signifier au domicile ou au siège du destinataire ne fait qu'augmenter en raison des absences fréquentes des personnes, et la charge de travail de la police augmente à l'avenant, et ce, alors qu'on s'efforce précisément de confier aux services de police moins de tâches judiciaires et administratives afin qu'ils puissent se concentrer sur le travail à caractère véritablement policier.


Het zou zelfs één van de meest geavanceerde beschavingen in de wereldgeschiedenis zijn. En toch zien we werkloos toe terwijl mensen – vrouwen, kinderen, onschuldige burgers – worden afgeslacht.

Pourtant, nous regardons, impuissants, des victimes - femmes, enfants, innocents - se faire massacrer.


B. overwegende dat de Birmese staatsmedia melding maken van 77 738 doden en 55 917 vermisten tot nu toe, terwijl onafhankelijke waarnemers en internationale hulporganisaties uitgaan van ten minste 100 000 doden; overwegende dat de VN schat dat 1,6 tot 2,5 miljoen mensen zwaar zijn getroffen en zo snel mogelijk hulp nodig hebben;

B. considérant que les médias officiels birmans font état de 77 738 morts jusqu'à présent et de 55 917 disparus, tandis que des observateurs indépendants et des organisations d'aide internationales font état d'au moins 100 000 morts; que selon les estimations des Nations unies, entre 1,6 million et 2,5 millions de personnes ont été gravement touchées et ont besoin d'une aide d'urgence,


B. overwegende dat de Birmese staatsmedia melding maken van 77.738 doden en 55.917 vermisten tot nu toe, terwijl onafhankelijke waarnemers en internationale hulporganisaties uitgaan van ten minste 100.000 doden; overwegende dat de VN schat dat 1,6 tot 2,5 miljoen mensen zwaar zijn getroffen en zo snel mogelijk hulp nodig hebben;

B. considérant que les médias officiels birmans font état de 77 738 morts jusqu'à présent et de 55 917 disparus, tandis que des observateurs indépendants et des organismes d'aide internationaux font état d'au moins 100 000 morts; considérant que selon les estimations des Nations unies, entre 1,6 million et 2,5 millions de personnes ont été gravement touchées et ont besoin d'une aide d'urgence;


Wat in de afgelopen dagen is gebeurd, mag ons toch wel serieus aan het denken zetten: het Europa van de 25 landen, het Europa van bijna een half miljard mensen, het Europa van de ene munt, keek verbijsterd, ontredderd en machteloos toe, terwijl de getroffen bevolkingen om onmiddellijke, rationele en doeltreffende hulpacties vroegen.

Les événements de ces derniers jours doivent nous inciter à nous pencher sérieusement sur la question: l’Europe, avec ses 25 États membres, avec presque un demi-milliard d’habitants et avec sa monnaie unique s’est contentée de regarder, stupéfaite, consternée et impuissante, tandis que les populations touchées demandaient une aide immédiate, concrète et efficace.


Tegen 2050 zullen er 65% meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen op werkzame leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.[29] Bovendien neemt de vraag naar hoger opgeleide mensen toe.

D'ici 2050, la part d’Européens âgés d’au moins 65 ans augmentera de 65%, tandis que celle des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20%[29].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe terwijl mensen' ->

Date index: 2021-05-12
w