Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot eurodac zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Kan de minister mij bevestigen dat de Belgische politiediensten effectief toegang tot Eurodac zullen krijgen?

La ministre peut-elle me confirmer que les services de police belges auront effectivement accès à Eurodac ?


De Algemene Administratie van de Thesaurie gaat op dit ogenblik de voorwaarden en modaliteiten voor het raadplegen van het register na om te bepalen welke instellingen en/of personen toegang tot het register zullen krijgen en welke informatie kan worden verstrekt.

L'Administration générale de la Trésorerie identifie à l'heure actuelle les conditions et modalités possibles de consultation du registre afin de déterminer quelles institutions et/ou personnes auront accès au registre et quelles informations leur seront cessibles.


Allochtonen zullen niet meer dan anders toegang tot de arbeidsmarkt krijgen, want de hefboom voor deze toegang moeten ze zelf in handen nemen via vorming en onderwijs.

Les allochtones n'auront pas plus qu'avant accès au marché du travail, car ce sont eux qui doivent prendre en main le levier qui y mènera, par la formation et l'enseignement.


Allochtonen zullen niet meer dan anders toegang tot de arbeidsmarkt krijgen, want de hefboom voor deze toegang moeten ze zelf in handen nemen via vorming en onderwijs.

Les allochtones n'auront pas plus qu'avant accès au marché du travail, car ce sont eux qui doivent prendre en main le levier qui y mènera, par la formation et l'enseignement.


Deze bilaterale akkoorden zijn eveneens van toepassing op de gedepenaliseerde parkeerovertredingen (betalend parkeren en Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)-parkeren), waarvoor eveneens de gemeenten op termijn toegang zullen krijgen tot het Eucaris-systeem, mits ontwikkeling van een aantal IT en operationele voorwaarden.

Ces accords bilatéraux sont également applicables aux infractions de stationnement dépénalisées (stationnement payant et sanctions administratives communales concernant le stationnement), pour lesquelles les communes auront également à terme un accès au système Eucaris, moyennant le développement d’un certain nombre de conditions IT et opérationnelles.


2. Welke gegevens zullen er in die databank worden opgenomen, wie zal er toegang toe krijgen en op welke manier?

2. Quelles seront finalement les données reprises dans cette base de données, qui pourra y avoir accès, comment?


1. Welke federale politiediensten zullen er toegang krijgen tot deze tool?

1. Quels sont les services de la police fédérale qui auront accès à cet outil?


1. Wanneer zullen alle actoren van justitie effectief toegang krijgen tot de verschillende toepassingen waarin het protocolakkoord voorziet?

1. À quelle échéance l'ensemble des acteurs de la Justice concernés pourront-ils se voir accordé l'accès effectif aux différentes applications prévues par ce protocole d'accord?


3. In Nederland zullen de instanties die vandaag toegang hebben tot de RDW (de Nederlandse tegenhanger van de DIV) automatisch toegang krijgen tot de gegevens van de DIV.

3. Aux Pays-Bas, les instances qui ont aujourd'hui accès au RDW (le pendant hollandais de la DIV) recevront automatiquement accès aux données de la DIV.


De vrees is dan ook reëel dat LPG-wagens ook in de toekomst geen toegang zullen krijgen tot ondergrondse parkeergarages vermits de opgelegde investeringen en recurrente controles te duur zullen uitvallen.

La crainte est donc réelle que les voitures au LPG n'aient à l'avenir aucun accès aux parkings souterrains puisque les investissements imposés et les contrôles récurrents seront trop chers.


w