Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekende pensioenen belastbaar » (Néerlandais → Français) :

De bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen en pensioenen toegekend door één van de verdragsluitende Staten of door een publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat, die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, zijn uitsluitend in deze Staat belastbaar.

Les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables exclusivement dans ledit Etat.


In zoverre het bepaalt dat de bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen en pensioenen toegekend door een van de verdragsluitende Staten of door een publiekrechtelijke rechtspersoon van die Staat, die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, uitsluitend in die Staat belastbaar zijn, brengt artikel 10, § 1, van de Overeenkomst van 10 maart 1964 niet het verschil in behandeling tussen de ziekenhuisintercommunales en de autonome gemeentebedrijven die verzorgende activiteiten uitvoeren teweeg dat het voorwer ...[+++]

En ce qu'il dispose que les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables exclusivement dans ledit Etat, l'article 10, § 1 , de la Convention du 10 mars 1964 ne crée pas la différence de traitement entre les intercommunales hospitalières et les régies communales autonomes exerçant des activités de soins qui fait l'objet de la question préjudicielle.


(b) indien pensioenen en andere soortgelijke beloningen in het kader van een pensioenstelsel evenwel voor het eerst werden toegekend of betaald vóór 1 januari van het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin het eerste Protocol bij deze Overeenkomst in werking is getreden, zijn alle betalingen in het kader van dat stelsel slechts in die andere Staat belastbaar».

(b) toutefois, lorsque des pensions et autres rémunérations similaires payées en exécution d'un régime de retraite ont été payées ou attribuées pour la première fois avant le 1 janvier de l'année civile qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur du premier Protocole à la présente Convention, tous les paiements effectués en exécution de ce régime ne sont imposables que dans l'autre Etat».


De bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen en pensioenen toegekend door één van de verdragsluitende Staten of door een publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat, die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, zijn uitsluitend in deze Staat belastbaar.

Les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables exclusivement dans ledit Etat.


1. De bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen en pensioenen toegekend door één van de verdragsluitende Staten of door een publiekrechtelijke rechtspersoon van deze Staat, die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, zijn uitsluitend in deze Staat belastbaar.

1. Les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables exclusivement dans ledit Etat.


Ten name van de verkrijger zijn dergelijke gratis toegekende pensioenen belastbaar tegen het progressieve tarief (onverminderd de toekenning van de belastingvermindering voor pensioenen als vermeld in de artikelen 146 tot 154, WIB 92), behalve indien het gaat om een als pensioen geldend kapitaal dat wordt uitgekeerd in één van de omstandigheden waarvan sprake is in artikel 171, 4°, g), WIB 92 (onder meer naar aanleiding van de pensionering op de normale datum of in één van de 5 jaren die aan die datum voorafgaan); in dat geval wordt het kapitaal in principe tegen een afzonderlijke aanslagvoet van 16,5% belast.

Dans le chef du bénéficiaire, de telles pensions attribuées à titre gratuit sont imposables aux taux progressifs (sans préjudice de l'attribution de la réduction d'impôt pour pensions visée aux articles 146 à 154, CIR 92), sauf s'il s'agit d'un capital tenant lieu de pension liquidé dans l'une des circonstances dont il est question à l'article 171, 4°, g), CIR 92 (entre autres, à l'occasion de la mise à la retraite à la date normale ou au cours d'une des 5 années qui précèdent cette date); dans ce cas, le capital est, en principe, imposé au taux distinct de 16,5%.


De pensioenen en lijfrenten of tijdelijke renten, alsmede als zodanig geldende toelagen die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op een beroepswerkzaamheid of die het gehele of gedeeltelijke herstel van een bestendige derving van winst, bezoldigingen of baten uitmaken zijn overeenkomstig artikel 34, 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als pensioenen belastbaar, ongeacht de schuldenaar, de verkrijger of de benaming ervan en de wijze waarop ze worden vastgesteld of toegekend ...[+++]

Les pensions et les rentes viagères ou temporaires, ainsi que les allocations en tenant lieu, qui se rattachent directement ou indirectement à une activité professionnelle ou qui constituent la réparation totale ou partielle d'une perte permanente de bénéfices, de rémunérations ou de profits, sont imposables à titre de pensions, conformément à l'article 34, 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, quels qu'en soient le débiteur, le bénéficiaire, la qualification et les modalités de détermination et d'octroi.


Vraag 1 Voor de belasting in de door het geacht lid als paradoxaal omschreven situatie, is er wel degelijk een afdoende verklaring, namelijk: - het feit dat het gewaarborgd inkomen voor bejaarden een als pensioen belastbaar beroepsinkomen is in de zin van artikel 34, 1, 1o, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), terwijl de vergoedingen die worden toegekend krachtens de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum niet in het toepassingsgebied van de personenbelasting vallen; - het pr ...[+++]

Question 1 Il existe effectivement bien une explication valable à l'impôt dans la situation définie comme paradoxale par l'honorable membre, à savoir: - le fait que le revenu garanti aux personnes âgées soit un revenu professionnel imposable au titre de pension au sens de l'article 34, 1er, 1o, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), alors que les indemnités octroyées en vertu de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence ne tombent pas dans le champ d'application de l'impôt des personnes physiques; - le principe du cumul des revenus imposables de sources différentes, en l'occurrence, des reve ...[+++]


Dat zegt dat pensioenen die aan een natuurlijke persoon uitbetaald worden uit hoofde van een bezoldigde betrekking in overheidsdienst, enkel belastbaar zijn in de overeenkomstsluitende Staat waarvoor de arbeid verricht werd. De exclusieve bevoegdheid om die pensioenen te belasten wordt evenwel normaal gezien aan de andere overeenkomstsluitende Staat toegekend, wanneer de pensioentrekker die het overheidspensioen ontvangt, inwoner i ...[+++]

Toutefois, le pouvoir exclusif d'imposer cette pension est normalement attribué à l'autre État contractant, lorsque le bénéficiaire de la pension publique est un résident de cet autre État et possède la nationalité de cet autre État.


Voor rijksinwoners zijn de uitkeringen van aanvullende pensioenen zowel toegekend vóór als na de leefdtijd van zestig jaar, uit hoofde van een groepsverzekering afgesloten door hun vennootschappen-werkgeefsters in principe (afzonderlijk) belastbaar in de personenbelasting en eveneens onderhevig aan een welbepaalde RSZ-bijdrage.

Les allocations de pension complémentaire octroyées aux habitants du Royaume tant avant qu'après l'âge de soixante ans dans le cadre d'une assurance de groupe contractée par la société qui les emploie ou qui les employait sont en principe imposables (distinctement) dans le cadre de l'impôt des personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekende pensioenen belastbaar' ->

Date index: 2024-04-06
w