2. Zoals blijkt uit het antwoord op punt 1 zijn de wettelijke bepalingen en de administratieve praktijk inzake kosten van onthaal niet strijdig met de principes zoals door het Europees Hof van Justitie uiteengezet in de zaken C68/92, C-69/92 en C-73/92 Het communautaire begrip «diensten op het gebied van reclame» zoals dat door het Hof in de voormelde arresten werd toegelicht kadert immers louter in de bepaling van de plaats van dergelijke diensten waar door middel van een conflictregel (artikel 9, lid 2, e), van de zesde BTW-richtlijn) de bevoegdheden van de lidstaten inzake BTW-heffing op dergelijke diensten nauwkeurig wordt afgelijnd.
2. Comme il ressort de la réponse au point 1, ni les dispositifs légaux, ni la pratique administrative en matière de frais de réception ne s'écartent des principes édictés par la Cour de Justice des Communautés européennes dans les affaires C-68/92, C-69/92 et C-73/92. En effet, la notion communautaire de «prestations de publicité» telle que clarifiée par la Cour
dans les arrêts précités s'inscrit uniquement dans la détermination du lieu de pareils services où, par le moyen d'une règle de conflit (article 9, alinéa 2, e), de la sixième directive TVA), les compétences des États membres en matière de prélèvement TVA sur de pareils services
...[+++] sont délimitées avec précision.