19. betreurt dat de Europese Commissie bij de bespreking van het ontstaan en de ontwikkeling van samenwerkingsverbanden en van de wijze waarop de luchtvaartmaatschappijen de uitdagingen van de toegenomen wereldwijde concurrentie en de noodzakelijke kostenbesparende herstructurering beantwoorden, de neiging heeft om te veel nadruk te leggen op het concurrentie-aspect en de voordelen onderschat die dergelijke samenwerkingsverbanden voor de klant en de industrietak in zijn geheel opleveren, zoals geringere kosten, flexibelere dienstregelingen, en de ontwikkeling van nieuwe verbindingen;
19. regrette que, dans son examen de l'émergence et du développement des alliances afin de répondre aux défis d'une concurrence globale de plus en plus âpre et à la nécessité d'effectuer des restructurations de rentabilité, la Commission ait tendance à privilégier les aspects de concurrence et à sous-estimer les avantages que ces alliances offrent à l'usager et à l'industrie dans son ensemble: diminution des coûts, flexibilité accrue des horaires, développement de nouveaux services "point à point”;