Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegestaan de door hun aangeslotenen verschuldigde bedrijfsvoorheffing » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft de administratie hun eerst toegestaan de door hun aangeslotenen verschuldigde bedrijfsvoorheffing uiterlijk op de zesde werkdag van de tweede maand volgend op de maand of het trimester waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, te storten.

Ainsi, l'administration les a d'abord autorisés à verser le Pr.P. dû par leurs affiliés au plus tard le sixième jour ouvrable du deuxième mois qui suivait respectivement le mois ou le trimestre pendant lequel les revenus avaient été payés ou attribués.


Aan sommige schuldenaren staat de administratie evenwel afwijkingen van die wettelijke regel toe. Zo mogen de door de FOD Sociale Zaken (Bestuur van de Sociale Voorzorg en de Sociale Zekerheid) erkende sociale secretariaten de door hun aangeslotenen aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing ten laatste op de voorlaatste dag van de maand volgend op de maand of het trimester (artikel 412, derde lid van het WIB 1992) waarin de inkomsten werden b ...[+++]

Toutefois, l'administration octroie des dérogations à cette règle légale à certains débiteurs en ce sens qu'elle autorise les secrétariats sociaux reconnus par le ministère des Affaires sociales (Administration de la prévoyance sociale) de verser au Trésor les précomptes professionnels dus à la source par leurs affiliés, au plus tard l'avant-dernier jour du mois qui suit respectivement le mois ou le trimestre (article 412, alinéa 3 du CIR 1992) au cours duquel les revenus ont été payés ou attribués et pour autant qu'il n'en résulte pas d'abus.


De schuldvordering inzake bedrijfsvoorheffing, die de onderneming verschuldigd is als voorschot op de belasting die de werknemers op hun beroepsinkomsten zullen moeten betalen, kan bijgevolg worden beschouwd als een schuldvordering « ontstaan uit arbeidsprestaties » die, in zoverre zij dateert van vóór de opening van de procedure, door de in het geding zijnde bepaling w ...[+++]

La créance de précompte professionnel, dont l'entreprise est le redevable au titre d'avance sur l'impôt que les travailleurs devront payer sur leurs revenus professionnels, peut dès lors être considérée comme une créance « née de prestations de travail » qui, pour autant qu'elle soit antérieure à l'ouverture de la procédure, est protégée par la disposition en cause.


Ook de administratie van Financiën zendt een lijst door met de schuldenaren die reeds een kwartaal hun verschuldigde btw of bedrijfsvoorheffing niet hebben betaald.

L'administration des finances transmet également au greffe une liste des débiteurs qui n'ont plus versé la T.V.A. ou le précompte professionnel dus depuis un trimestre.


Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.

Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.


Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.

Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.


De rechtbank kan beslissen dat in geval de uitkeringsplichtige zijn verplichting tot betaling niet nakomt, het de uitkeringsgerechtigde toegestaan is diens inkomsten of diens goederen die hij overeenkomstig hun huwelijksvermogensstelsel beheert, alsmede alle andere bedragen die hem door derden verschuldigd zijn, in ontvangst te nemen.

Le tribunal peut décider qu'en cas de défaut d'exécution par le débiteur de son obligation de paiement, le bénéficiaire de la pension sera autorisé à percevoir les revenus de celui-ci ou ceux des biens qu'il administre en vertu de leur régime matrimonial, ainsi que toutes autres sommes qui lui sont dues par des tiers.


Door de Thesaurie kan vanaf 29 december 2003 op hun verzoek een voorschot toegestaan worden aan de Gewesten op de ingevolge het eerste lid verschuldigde bedragen.

À leur requête, la Trésorerie peut, à partir de 29 décembre 2003, octroyer aux Régions une avance sur les montants dus à l’alinéa 1 .


Dat forfaitaire karakter vindt een bijkomende verantwoording in het feit dat, aangezien de bedrijfsvoorheffing wordt betaald door de werkgever van de belastingplichtige en niet door de belastingplichtige zelf, een eventuele modulering van de bedrijfsvoorheffing naargelang van de storting van een onderhoudsuitkering door de belastingplichtigen op praktische moeilijkheden zou stuiten die onevenredig zouden zijn met de doelstelling om ...[+++]

Ce caractère forfaitaire trouve une justification supplémentaire dans le fait que, le précompte professionnel étant payé par l'employeur du contribuable et non par le contribuable lui-même, une éventuelle modulation du précompte professionnel en fonction du versement d'une rente alimentaire par les contribuables se heurterait à des difficultés pratiques qui seraient disproportionnées par rapport à l'objectif de rapprocher le calcul du précompte du montant de l'impôt finalement dû, puisque, comme il a été constaté en B.7.3, d'une part, cela obligerait l'employeur à vérifier lui-même si les conditions de déductibilité prévues par l'article ...[+++]


De rechtbank kan beslissen dat in geval de uitkeringsplichtige zijn verplichting tot betaling niet nakomt, het de uitkeringsgerechtigde toegestaan is diens inkomsten of diens goederen die hij overeenkomstig hun huwelijksvermogensstelsel beheert, alsmede alle andere bedragen die hem door derden verschuldigd zijn, in ontvangst te nemen.

Le tribunal peut décider qu'en cas de défaut d'exécution par le débiteur de son obligation de paiement, le bénéficiaire de la pension sera autorisé à percevoir les revenus de celui-ci ou ceux des biens qu'il administre en vertu de leur régime matrimonial, ainsi que toutes autres sommes qui lui sont dues par des tiers.


w