Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegestaan indien hiervoor » (Néerlandais → Français) :

Indien de vergunninghouder binnen deze periode een variatie lopende heeft met invloed op de verpakking via nationale, wederzijdse erkennings- of gedecentraliseerde procedure zoals bedoeld in artikel 6 van de geneesmiddelenwet, is het toegestaan de aanpassing aan dit besluit in deze wijzigingen op te nemen zonder hiervoor een aparte notificatie in te dienen.

Si le titulaire d'autorisation a, pendant cette période, une variation en cours avec une influence sur le conditionnement par procédure nationale, décentralisée ou procédure de reconnaissance mutuelle telles que prévues par l'article 6 de la loi sur les médicaments, il est permis de reprendre dans ces modifications l'adaptation au présent arrêté sans introduire une notification distincte à cet effet.


Een lening hiervoor kan enkel toegestaan worden indien in combinatie met andere werken.

Un prêt ne peut être accordé pour ces éléments que s'ils sont combinés à d'autres travaux.


Indien de Raad zich niet heeft uitgesproken binnen de in het tweede lid bedoelde 72 uur of indien de schorsing niet werd toegestaan, wordt de dwanguitvoering van de maatregel opnieuw mogelijk (Art. 39/85). Voor de verenigbaarheid van deze regeling met het arrest ' Conka ' wordt verwezen naar hetgeen hiervoor is gesteld;

Si le Conseil ne s'est pas prononcé dans le délai de 72 heures visé à l'alinéa 2 ou si la suspension n'a pas été accordée, l'exécution forcée de la mesure est à nouveau possible (art. 39/85); en ce qui concerne la compatibilité de cette réglementation avec l'arrêt 'Conka', il est fait référence à ce qui a été décrit ci-dessus;


Een Oostenrijkse wet schrijft voor dat de invoer van farmaceutische producten (zoals penicilline, antibiotica, vaccins, hormonen en andere medische producten die vitaminen of jodium bevatten) in doseringen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, uitsluitend is toegestaan indien hiervoor een vergunning is afgegeven.

Une loi autrichienne exige que l'importation de certains produits pharmaceutiques (comme la pénicilline, les antibiotiques, les vaccins, les hormones et d'autres produits médicinaux contenant des vitamines ou de l'iode, etc.) dosés ou conditionnés pour la vente au détail, ne soit permise que si une autorisation d'importation ait été délivrée à cet effet.


Dergelijke besluiten of handelingen moeten met name, en in overeenstemming met de algemene gegevensbeschermingsbeginselen, uitsluitend worden toegestaan indien hiervoor uitdrukkelijk toestemming is gegeven bij wet of door de bevoegde toezichthoudende autoriteit en moeten onderworpen zijn aan passende maatregelen die gericht zijn op bescherming van de legitieme belangen van de betrokkene.

En particulier, conformément aux principes généraux en matière de protection des données, ces décisions ou actions ne devraient être permises que si elles sont expressément prévues par un texte de loi ou autorisées par l'autorité de contrôle compétente, et devraient faire l'objet de mesures appropriées visant à protéger les intérêts légitimes de la personne concernée.


Behoudens het in punt 2.2.3. voorziene geval kan, indien de klant bijzondere en dringende redenen aanhaalt,een verlenging van maximaal 6 maanden worden toegestaan. De klant moet hiervoor een gemotiveerde brief richten aan het postkantoor dat zijn oud adres bedient. In geval van akkoord moet hij de in de van kracht zijnde tarieven voorziene verhoogde taks betalen.

Sauf le cas particulier prévu au point 2.2.3, si des raisons particulières et impérieuses sont invoquées par le client, une prolongation de six mois maximum peut être accordée, moyennant lettre écrite motivée au bureau de poste desservant l'ancienne adresse et paiement, en cas d'accord, de la taxe majorée reprise au tarif en vigueur.


Overwegende bij de beoordeling van de aanvraag ook aspecten m.b.t de controleerbaarheid en bevattelijkheid van de gehele uitrijregeling moeten in acht genomen worden; dat niet ontkend kan worden dat afwijkingen een belangrijke hypotheek leggen op de controleerbaarheid en de doorzichtigheid van de uitrijregeling in zijn geheel; dat vanuit die optiek vooralsnog slechts uitzonderingen kunnen toegestaan worden indien strikt noodzakelijk; en dat hiervoor de nodige attesten en aangiften dienen te gebeuren;

Considérant que lors de l'appréciation de la demande, il y a également lieu de tenir compte des aspects en matière de contrôlabilité et de clarté du régime d'épandage dans son ensemble; qu'il ne peut être nié que des dérogations hypothéqueraient de manière notable la contrôlabilité et la transparence du régime d'épandage dans son ensemble; que, dans ce contexte, seules des exceptions strictement nécessaires peuvent être accordées; qu'à cette fin, les attestations et déclarations nécessaires doivent être produites;


Indien de pandemie verergert, zullen de bestaande maatregelen bovendien worden uitgebreid naar alle functies van het departement die hiervoor in aanmerking komen of waarvoor telewerk is toegestaan. Ook het maximumaantal toegestane dagen zal worden verhoogd, binnen de perken echter van wat in het voornoemde koninklijk besluit van 22 november 2006 is toegestaan.

Par ailleurs, en cas d'aggravation de la pandémie, les mesures existantes seront généralisées à toutes les fonctions du département pour lesquelles le télétravail est envisageable ou permis et le nombre maximum de jours autorisés sera augmenté, dans le respect de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegestaan indien hiervoor' ->

Date index: 2023-07-20
w