Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegewezen btw-opbrengsten geldt » (Néerlandais → Français) :

In 2002 wordt 35 % van de totale bijkomende middelen toegekend op basis van de in elke gemeenschap gelokaliseerde ontvangsten inzake personenbelasting. De overige 65 % wordt aan de gemeenschappen toegewezen volgens de verdeelsleutel die voor de toegewezen BTW-opbrengsten geldt.

En 2002, 35 % des moyens supplémentaires seront attribués sur la base du produit de l'impôt des personnes physiques dans chaque communauté, les 65 % restants étant attribués aux communautés selon la clé de répartition qui s'applique aux recettes TVA attribuées.


In 2002 wordt 35 % van de totale bijkomende middelen toegekend op basis van de in elke gemeenschap gelokaliseerde ontvangsten inzake personenbelasting. De overige 65 % wordt aan de gemeenschappen toegewezen volgens de verdeelsleutel die voor de toegewezen BTW-opbrengsten geldt.

En 2002, 35 % des moyens supplémentaires seront attribués sur la base du produit de l'impôt des personnes physiques dans chaque communauté, les 65 % restants étant attribués aux communautés selon la clé de répartition qui s'applique aux recettes TVA attribuées.


Bijgevolg zal het aandeel (verdeeld volgens de PB-sleutel) van het toegewezen gedeelte van de btw-opbrengsten in de toekomst constant blijven (= een deel van de Lambermontherfinanciering van 2001).

Par conséquent, la partie de la part attribuée des recettes TVA répartie selon la clé IPP restera constante à l'avenir (= une partie du refinancement Lambermont de 2001).


Bijgevolg zal het aandeel (verdeeld volgens de PB-sleutel) van het toegewezen gedeelte van de btw-opbrengsten in de toekomst constant blijven (= een deel van de Lambermontherfinanciering van 2001).

Par conséquent, la partie de la part attribuée des recettes TVA répartie selon la clé IPP restera constante à l'avenir (= une partie du refinancement Lambermont de 2001).


De verdeling van deze middelen tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap gebeurt in 2002 ten belope van 35 % op grond van de in elke gemeenschap gelokaliseerde ontvangsten van de personenbelasting en ten belope van 65 % volgens de sleutel die geldt voor de toewijzing van de BTW-opbrengsten, dit is volgens het aantal leerlingen in elke gemeenschap.

La répartition de ces moyens entre la Communauté flamande et la Communauté française se fera, en 2002, à concurrence de 35 % sur la base des recettes de l'impôt des personnes physiques localisées dans chaque communauté et à concurrence de 65 % suivant la clé applicable pour ce qui est de l'affectation du produit de la TVA, c'est-à-dire suivant le nombre d'élèves dans chaque communauté.


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer he ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]


2. De door een Lid-Staat geïnde opbrengsten worden gecorrigeerd als het in artikel 25, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG bedoelde forfaitaire compensatiepercentage bij toepassing op de door forfaitair belaste landbouwers verrichte handelingen niet overeenstemt met het percentage van de BTW-voordruk die in het betrokken jaar daadwerkelijk op deze handelingen werd geheven. Het bovenstaande geldt niet voor het eigen verbruik en de rechtstreekse verkopen aan eindverbruikers.

2. Les recettes encaissées par un État membre sont corrigées si le pourcentage forfaitaire de compensation prévu à l'article 25 paragraphe 3 de la directive 77/388/CEE et appliqué aux opérations des agriculteurs forfaitaires ne correspond pas au pourcentage de la charge de TVA en amont qui, dans l'année concernée, a grevé effectivement ces opérations, à l'exception de l'autoconsommation et des ventes directes aux consommateurs finals.


2. a) Hoeveel bedroeg de totale belastbare basis (goederen, diensten, intracommunautaire verwervingen en invoer) voor de BTW in België in 1985, 1990 en 1995? b) Kan u mij meedelen de opsplitsing in absolute cijfers en procentueel, telkens met opgave van het aandeel van de particulieren en de vennootschappen: 1) van het aandeel daarin van de Vlaamse, Waalse en Brusselse belastingplichtigen; 2) voor de Brusselse belastingplichtigen, het aandeel van de Vlaamse belastingplichtigen uit Brussel (die een aangifte in het Nederlands invulden) en de Franstalige belastingplichtigen uit Brussel (die een aangifte in het Frans invulden); 3. Wat was de concrete verdeelsleutel in 1995 voor het gedeelte van de BTW-opbrengsten ...[+++]

2. a) A combien s'élevait la base imposable globale (biens, services, acquisitions et importations intracommunautaires) en matière de TVA en Belgique en 1985, 1990 et 1995? b) Pourriez-vous me communiquer la ventilation en chiffres absolus et en pourcentages, et en mentionnant chaque fois la part provenant des particuliers et celle des entreprises: 1) la part respectivement payée par des contribuables flamands, wallons et bruxellois; 2) pour les contribuables bruxellois: la part payée par les contribuables flamands de Bruxelles (qui ont complété leur déclaration en néerlandais) et la part payée par les contribuables francophones de Bruxelles (qui ont complété leur déclaration en français)? 3. Quelle clé de répartition a-t-on appliquée en 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegewezen btw-opbrengsten geldt' ->

Date index: 2021-03-31
w