Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Toekomen

Traduction de «toekomen bij mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De originele volmachten en de originele formulieren voor het stemmen per brief moeten uiterlijk op donderdag 28 april 2016, om 17 uur, bij de Vennootschap toekomen (t.a.v. mevrouw Anske De Porre).

Les procurations originales et les formulaires originaux de vote par correspondance doivent parvenir à la Société au plus tard le jeudi 28 avril 2016, à 17 heures (Attn. Mme Anske De Porre).


Mevrouw De Pauw repliceert dat als slachtoffers toekomen en nog geen klacht hebben ingediend, de centra eerst onderzoeken of het werkelijk gaat over een slachtoffer mensenhandel en of die persoon bereid is in de procedure te stappen.

Mme De Pauw répond que lorsqu'une personne arrive et n'a pas encore déposé plainte, le centre vérifie d'abord s'il s'agit effectivement d'une victime de la traite des êtres humains et si elle est disposée à suivre la procédure.


Mevrouw De Cnop stelt vast dat de APSD zijn belangrijkste taak, namelijk de informatievergaring, verwaarloost en zich op terreinen waagt die hem niet toekomen, zoals de strategische analyses.

Mme De Cnop constate que le S.G.A.P. néglige sa principale mission, qui est de recueillir de l'information, et s'aventure sur des terrains qui ne lui sont pas destinés, comme les analyses stratégiques.


In antwoord op de vraag van mevrouw Nyssens betreffende de bevoegdheidsverdeling, en het feit dat de lasten vooral toekomen aan de Gemeenschappen, stipt de minister aan dat men, in het kader van deze samenwerkingsakkoorden, heeft geopteerd, voor het verlenen van ruime steun aan de Gemeenschappen om deze wet uitvoerbaar te maken.

En réponse à la question de Mme Nyssens concernant la répartition des compétences et le fait que les charges incomberont essentiellement aux Communautés, la ministre souligne que l'on a choisi, dans le cadre de ces accords de coopération, d'apporter un large soutien aux Communautés afin de les aider à mettre la loi en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw De Pauw repliceert dat als slachtoffers toekomen en nog geen klacht hebben ingediend, de centra eerst onderzoeken of het werkelijk gaat over een slachtoffer mensenhandel en of die persoon bereid is in de procedure te stappen.

Mme De Pauw répond que lorsqu'une personne arrive et n'a pas encore déposé plainte, le centre vérifie d'abord s'il s'agit effectivement d'une victime de la traite des êtres humains et si elle est disposée à suivre la procédure.


Mevrouw de T' Serclaes vindt de verantwoording bij amendement nr. 34 verwarrend omdat het opmaken van de inventaris van het gemeenschappelijk vermogen wordt voorgesteld als een maatregel die het mogelijk moet maken om « de afwezige de goederen terug te geven die hem toekomen ».

Mme de T' Serclaes pense que la justification de l'amendement nº 34 prête à confusion car l'établissement de l'inventaire du patrimoine commun est présenté comme une mesure qui « permettra de restituer à l'absent les biens qui lui reviennent ».


Overeenkomstig het besluit genomen door de coördinatoren van de Begrotingscommissie tijdens hun vergadering van 15 januari 2014, doe ik u hierbij onze aanbevelingen toekomen voor uw verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan de Republiek Tunesië, op basis van de richtsnoeren zoals voorgesteld door mevrouw Neynsky, permanent rapporteur voor macrofinanciële bijstand van de Begrotingscommissie.

Conformément à la décision prise par les coordinateurs de la commission des budgets lors de leur réunion du 15 janvier 2014, je souhaiterais vous communiquer nos recommandations en vue de votre rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil accordant une assistance macrofinancière à la République de Tunisie, à la lumière des orientations proposées par Mme Neynsky, rapporteure permanente pour l'assistance macrofinancière au sein de la commission des budgets.


Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren, mijn diensten zullen u het gedetailleerde standpunt van de Commissie over ieder voorgesteld amendement doen toekomen.

Madame la Présidente, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs les Députés, mes services vous transmettront la position détaillée de la Commission sur chaque amendement proposé.


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;

34. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; constate que la Commission a ainsi suivi la recommandation du Parlement européen;


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling van het Europees Parlement;

33. se félicite de ce que la Commission ait décidé de préparer une déclaration exposant les faits en relation avec d'éventuelles violations par Mme Cresson des obligations d'un membre de la Commission qui sont énoncées à l'article 213 du traité; se félicite également de ce que la Commission ait décidé, dans le même temps, qu'une déclaration sera adressée à Mme Cresson pour l'inviter à communiquer à la Commission, dans un délai de deux mois, toute observation qu'elle souhaiterait faire; constate que la Commission a ainsi suivi la recommandation du Parlement européen;




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     toekomen     toekomen bij mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomen bij mevrouw' ->

Date index: 2023-07-11
w