Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst aanleiding zullen » (Néerlandais → Français) :

Al die teksten bevatten allerlei omslachtige bepalingen betreffende het toezicht, de voorafgaande vergunningen, enz. die in de toekomst aanleiding zullen geven tot vorderingen voor het Europese Hof van Justitie omdat de Belgische wetgever te ver is gegaan.

Tous ces textes contiennent beaucoup de dispositions fort lourdes concernant le contrôle, les autorisations préalables, etc. qui seront dans l'avenir une source d'actions devant la Cour de justice européenne, parce que la législation belge va trop loin.


Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun ...[+++]

Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proche, pendant une période importante et plus ou moins prévisible, ceux-ci ne pourront pas respecter leur obligation d'équilibre prévue par l'article 157, et que ceci peut ...[+++]


4. verwelkomt de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de suggesties van de Rekenkamer voor een nauwlettender toezicht en controle op kredietoverschijvingen, en verwacht dat de begrotingen van de agentschappen ook in de toekomst nauwlettend zullen worden nagegaan; is van oordeel dat de problemen rond activiteitengerelateerde budgettering ontstaan doordat de uitgaven voor peroneelskosten, administratieve kosten en operationele kosten in de praktijk moeilijk te scheiden zijn wanneer ...[+++]

4. salue le fait que des mesures aient été prises en réaction aux suggestions de la Cour des comptes concernant la mise en place d'une surveillance et d'un contrôle plus étroits des virements de crédits, et espère par ailleurs qu'à l'avenir, le budget des agences continuera à faire l'objet d'un examen attentif; est d'avis que les problèmes liés à l'établissement d'un budget par activité sont principalement dus à des difficultés concrètes concernant la séparation entre dépenses de personnel, dépenses de fonctionnement et dépenses opérationnelles, lorsque les activités relèvent des domaines de l'information, des conseils et de l'instaurat ...[+++]


Naar aanleiding van een opmerking van het Rekenhof heeft FOD Budgeten en Beheercontrole reeds geantwoord dat in de toekomst alle aspecten zullen herbekeken worden, met inbegrip van de beslissing over een structurele oplossing voor de financiering van deze uitgaven.

À la suite d'une observation de la Cour des comptes, le SPF Budget et Contrôle de la gestion a déjà répondu qu'à l'avenir, tous les aspects seront réexaminés, y compris la décision relative à une solution structurelle pour le financement de ces dépenses.


2. is ervan overtuigd dat de demografische verandering, in het bijzonder in stedelijke gebieden, aanleiding zal geven tot veiligheids- en capaciteitsproblemen voor het vervoer en de mobiliteit, en dat het fundamentele recht op mobiliteit, dat ondermeer verzekerd wordt door een betere toegankelijkheid en de aanleg van ontbrekende infrastructuurverbindingen, alsook de praktische uitvoerbaarheid van dit recht, in dit verband van het allergrootste belang zijn; benadrukt dat goedgeïntegreerde multimodale vervoersketens, die vervoer te voet, per fiets en per openbaar vervoer omvatten, in dit verband voor de stedelijke gebieden de beste oplossin ...[+++]

2. est convaincu que l'évolution démographique, notamment dans les agglomérations, va se traduire par des difficultés de sécurité et de capacité pour les transports et la mobilité et que de ce point de vue, il convient d'accorder une attention particulière au droit fondamental à la mobilité – que garantissent notamment une meilleure accessibilité et la construction des infrastructures de liaison manquantes – ainsi qu'à la mise en œuvre de ce droit; souligne à cet égard que les chaînes de transport multimodales intégrées qui englobent la marche, le vélo et les transports collectifs sont porteuses d'avenir dans les agglomérations; fait r ...[+++]


Ik heb er alle vertrouwen in dat tijdens deze topbijeenkomst een vervolg gegeven zal worden aan de goede nieuwe start die we naar aanleiding van het bezoek van president Bush met de transatlantische betrekkingen hebben gemaakt, en dat er concrete resultaten bereikt zullen worden waarmee we een solidere basis kunnen leggen voor de toekomst van deze betrekkingen, die voor de Europese Unie van essentieel belang blijven.

J’ai confiance dans le fait que la bonne relance des relations transatlantiques que nous avons pu obtenir lors d’une visite du Président Bush pourra être continuée lors de ce sommet et qu’on pourra arriver à des résultats concrets qui donneront à l’avenir une assise plus solide aux relations transatlantiques, celles-ci demeurant un fondement essentiel pour l’Union européenne.


Helaas zullen nieuwe conflicten in de toekomst zo goed als zeker aanleiding geven tot soortgelijke vorderingen.

Des plaintes similaires seront hélas presque certainement déposées à la suite de conflits à venir.


(4 bis) Aangezien de socialezekerheidsstelsels steeds meer onder druk komen te staan, hetgeen voor enkele lidstaten aanleiding was om het uitkeringsniveau te verlagen, zullen de bedrijfspensioenvoorzieningen in de toekomst steeds meer als een aanvulling worden toegepast.

(4 bis) Dans la mesure où les systèmes de sécurité sociale sont soumis à des pressions croissantes conduisant certains États membres à abaisser le niveau des prestations, les régimes de retraite professionnelle verront leur rôle complémentaire gagner en importance.


171. Naar aanleiding van nieuwe wijzigingen in de nationale wetgeving zullen in de toekomst waarschijnlijk weer nieuwe richtlijnen moeten worden vastgesteld.

171. En raison des nouvelles modifications apportées à la législation nationale, d'autres directives devront probablement être élaborées à l'avenir.


Het is belangrijk dat de senatoren weten of in de toekomst alle vragen om uitleg aanleiding zullen geven tot de indiening van met redenen omklede moties.

Il serait important que les sénateurs sachent si, dans le futur, toutes les demandes d'explications donneront lieu au dépôt de motions motivées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst aanleiding zullen' ->

Date index: 2021-06-18
w