Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst het voorzitterschap zullen overnemen " (Nederlands → Frans) :

Samenvattend hoop ik dat de weg die tijdens het Belgisch voorzitterschap is uitgestippeld, een kwaliteitsstandaard kan zijn voor de landen die in de toekomst het voorzitterschap zullen overnemen.

En résumé, j’espère sincèrement que la voie tracée sous la Présidence belge servira de référence pour les pays qui endosseront les futures Présidences.


Vanaf morgen worden de verwezenlijkingen van het fonds gevierd en worden debatten gehouden over de toekomst van de financiering van menselijk kapitaal in Europa met de conferentie "Het Europees Sociaal Fonds: verleden, heden en toekomst ", georganiseerd door het Maltese voorzitterschap van de EU, in de aanloop naar de viering van de 60 verjaardag va ...[+++]

Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.


De verklaring voorziet eerst en vooral dat in 2001 het Zweedse en het Belgische voorzitterschap, in samenwerking met de Commissie en met de deelname van het Europees Parlement, een brede discussie zullen aanmoedigen over de toekomst van de Unie.

La déclaration prévoit d'abord que les Présidences suédoise et belge encourageront en 2001 un large débat sur l'avenir de l'Union, en coopération avec la Commission et avec la participation avec le Parlement européen.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zal in Warschau het debat inleiden. Daarna zullen vicevoorzitter Reding, Europarlementslid Róża Thunen en Tadeusz Mazowiecki, de voormalige premier van Polen en momenteel adviseur van de Poolse president, de fakkel overnemen en met de deelnemers discussiëren over de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst ...[+++]

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et l’ex-Premier ministre de Pologne et actuel conseiller du Président polonais, Tadeusz Mazowiecki, ouvriront le débat à Varsovie avant de céder la place à la vice-présidente Reding et au député européen Róża Thun, qui discuteront de la crise économique, des droits des citoyens et de l’avenir de l’Europe avec les participants.


Op beide conferenties werd een solide basis gelegd voor de activiteiten van de landen die in toekomst het voorzitterschap van de Unie zullen bekleden en voor meer invloed van de Europese Unie in die delen van de wereld.

Ces deux sommets ont posé des fondations solides pour les activités des pays qui auront demain la charge de la présidence de l’Union européenne, et pour le développement de l’influence de l’Union européenne dans ces parties du monde.


Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect ...[+++]

Dans le cadre de notre présidence, nous nous attacherons à parvenir à un accord sur le budget; à résoudre certains dossiers épineux, comme la directive sur les services et la directive sur le temps de travail; à honorer les obligations de l’Union vis-à-vis de pays comme la Turquie et la Croatie qui aspirent à en faire partie; et à mener un débat sur l’avenir de l’Europe dans un souci d’ouverture et d’intégration, en faisant valoir nos vues fermement mais en nous montrant attentifs aussi à celles des autres.


11. wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitterschap op aan in Laken specifiek met concrete maatregelen en gekwantificeerde doelstel ...[+++]

11. réaffirme que le document Prodi sur le développement durable expose une série d'idées et de mesures intéressantes; salue les déclarations de la Commission selon lesquelles ces propositions continueront d'être à la base d'une élaboration future; invite la présidence belge à davantage préciser à Laeken les actions concrètes et les objectifs chiffrés en faveur du développement durable, à temps pour le Conseil européen de 2002 à Barcelone;


11. wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Europese Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitterschap op aan in Laken specifiek met concrete maatregelen en gekwantificeerde ...[+++]

11. réaffirme que le document de la Commission sur le développement durable expose une série d'idées et de mesures intéressantes; salue les déclarations de la Commission selon lesquelles ces propositions continueront d'être à la base d'une élaboration future; invite la présidence belge à davantage préciser à Laeken les actions concrètes et les objectifs chiffrés en faveur du développement durable, à temps pour le Conseil européen de 2002 à Barcelone;


Het is de taak van de industriebonden van de lidstaten die het voorzitterschap van de Raad zullen overnemen (voor 1999 Duitsland en dan Finland), de dialoog te blijven aanvoeren en de conclusies van de conferentie in nauw contact met de Europese Commissie ten uitvoer te leggen.

Il reviendra aux fédérations industrielles des États membres qui assumeront la présidence (l'Allemagne, puis la Finlande en 1999) de poursuivre le dialogue et de mettre en pratique les conclusions de la conférence, en contact étroit avec la Commission européenne.


7. Concluderend verzoekt de Raad - de Commissie om in het kader van het komende UNHCR-plan afzonderlijke projecten voor te bereiden ter bevordering van de repatriering van de vluchtelingen en de ontheemden door middel van acties voor een eerste rehabilitatie in de plaatsen van herkomst ; - het Voorzitterschap, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger zo spoedig mogelijk op basis van de in punt 4 genoemde richtsnoeren stappen op politiek vlak te nemen in de derde donorlanden ten einde een volledig welslagen van de volgende ministerco ...[+++]

7. En conclusion, le Conseil - invite la Commission à préparer, dans le cadre du futur plan de l'UNHCR, des projets facilitant le retour des réfugiés et des personnes déplacées par des interventions de première réhabilitation dans les lieux d'origine. - invite la Présidence et la Commission, en coopération avec le Haut Représentant, à effectuer dans les plus brefs délais des démarches à niveau politique sur base des orientations du point 4 ci-avant dans les pays tiers donateurs pour assurer un plein succès de la prochaine Conférence ministérielle des donateurs; les Etats membres appuieront ces démarches dans leurs contacts. - invite la Présidence et la Commission à prendre toutes les initiatives appropriées pour porter à la connaissance de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst het voorzitterschap zullen overnemen' ->

Date index: 2021-12-29
w