Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst mee zullen » (Néerlandais → Français) :

Ook de federale politie, geplafonneerd tot 5 %, en justitie zullen in de toekomst mee delen in de te verdelen middelen van het Fonds.

À l'avenir, une partie des moyens du fonds à répartir sera également octroyée à la police fédérale, jusqu'à hauteur de 5 %, et à la Justice.


Ook de federale politie, geplafonneerd tot 5 %, en justitie zullen in de toekomst mee delen in de te verdelen middelen van het Fonds.

À l'avenir, une partie des moyens du fonds à répartir sera également octroyée à la police fédérale, jusqu'à hauteur de 5 %, et à la Justice.


De exploitant zal een vergunning moeten aanvragen bij de douaneautoriteiten in het VK om deze dienst te exploiteren en daarbij de gelegenheid krijgen om mee te delen welke extra lidstaten in de toekomst eventueel zullen worden aangedaan; in dit geval: Polen.

L’exploitant sera tenu de demander une autorisation aux autorités douanières britanniques pour mettre ce service en œuvre et aura aussi la possibilité d’indiquer quels États membres pourraient être ajoutés au service à l’avenir; dans cet exemple, la Pologne.


In de toekomst zullen deze niveaus mee de periodiciteit van het gehooronderzoek bepalen.

À l'avenir, ces niveaux contribueront à la détermination de la périodicité de l'examen auditif.


In de conclusies stond te lezen dat 2014 een belangrijk jaar was voor het land, een jaar waarin alle Afghanen de kans moeten krijgen om mee de fundamentele beslissingen te nemen die de onmiddellijke toekomst van hun land zullen bepalen.

Selon les conclusions du rapport, l'année 2014 est importante en ce sens que l'ensemble des Afghans doivent pouvoir participer à l'adoption de décisions essentielles pour l'avenir immédiat de leur pays.


We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan te pakken.

Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, notre propre réforme interne, que nous devons mener à bien pour affronter les problèmes plus généraux de la mondialisation.


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.


Deze acties zullen worden uitgevoerd in overeenstemming met de beginselen van slimme regelgeving. De Commissie verzoekt elk van haar partners om in alle transparantie en met grote zin voor verantwoordelijkheid deze dialoogfasen voor te bereiden, bijdragen in te dienen en mee de toekomst van onze grote eengemaakte markt uit te stippelen.

En transparence et en responsabilité, la Commission invite chacun de ses partenaires à préparer ces phases de dialogue, à apporter ses réflexions et à s'approprier l'avenir de notre grand marché unique.


Ze zullen moeten nagaan hoe de wet kan worden toegepast, maar belangrijk is ook hoe de minister van Justitie dit instrument in de toekomst mee zal begeleiden.

Ils devront vérifier comment la loi peut être appliquée mais la manière dont le ministre de la Justice accompagnera cet instrument à l'avenir sera importante également.


Heeft de minister er rekening mee gehouden dat bepaalde geslaagden hun RIZIV- nummer nog niet gebruiken, maar dat in de toekomst wel zullen doen?

A-t-il tenu compte du fait que certains lauréats n'ont pas encore utilisé leur numéro INAMI mais qu'ils le feront peut-être à l'avenir ?




D'autres ont cherché : toekomst     justitie zullen     vergunning moeten     toekomst eventueel zullen     toekomst zullen deze     toekomst zullen     onmiddellijke toekomst     kans moeten     hun land zullen     toekomst mee zullen     naast zich neer     hebben afgekondigd zullen     mee de toekomst     deze     acties zullen     zullen moeten     zullen     toekomst wel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst mee zullen' ->

Date index: 2024-04-17
w