Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst minder zullen » (Néerlandais → Français) :

De minister verduidelijkt dat informele Europese topconferenties, gehouden buiten het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de toekomst minder zullen voorkomen.

Le ministre précise que les conférences au sommet informelles européennes organisées en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale seront moins fréquents à l'avenir.


Terwijl « smartphones », en in mindere mate « tablets » en « dongles », een belangrijke motor van mobiele datadiensten in de toekomst zullen blijven vormen, is de huidige penetratie in België aanzienlijk lager dan het Europese gemiddelde.

Tandis que les « smartphones » et dans une moindre mesure, les « tablets » et « dongles » resteront un moteur important des services de données mobiles à l'avenir, la pénétration actuelle en Belgique est nettement inférieure que la moyenne européenne.


deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankeli ...[+++]

partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ajoute que des ét ...[+++]


Bovendien zal ook in de toekomst een discriminatie tussen beide groepen blijven bestaan doordat, zowel wat de rendementsperiode als wat de eventuele terugbetalingen bij het niet vervullen ervan betreft, de officieren uit de toekomstige faculteiten van de K.M.S. aan minder verplichtingen zullen moeten voldoen.

En outre, à l'avenir, il subsistera encore une discrimination entre les deux groupes en ce que, tant pour ce qui est de la période de rendement que pour ce qui est des éventuels remboursements en cas de non-accomplissement de cette période, les officiers issus des futures facultés de l'E.R.M. devront satisfaire à moins d'obligations.


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midden-Portugal, Nederland en in mindere mate een aantal regio's in ...[+++]

Les cartes ci-dessous (basées sur des hypothèses de croissance annuelle d'emploi de 2% ou d'1%) indiquent les régions qui devraient avoir des taux d'emploi élevés à l'avenir et donc être susceptibles de faire face à de grands déficits en main d'oeuvre qualifiée : par exemple, le sud du Royaume-Uni, le Danemark, la Suède, le centre du Portugal, les Pays-Bas et, dans une moindre mesure, différentes régions d'Allemagne et du nord de l'Italie.


De producten van de toekomst zullen minder hulpbronnen vereisen, minder effecten op en risico's voor het milieu veroorzaken en de afvalproductie zal reeds in de ontwerpfase worden voorkomen.

Les produits de l'avenir devront utiliser moins de ressources, avoir un impact plus limité sur l'environnement, présenter des risques moindres pour celui-ci et prévenir la production de déchets dès le stade de leur conception.


Het is dus niet denkbeeldig om vandaag te geloven dat de nucleaire technologieën kunnen evolueren en in de toekomst wellicht zullen evolueren naar productiemethodes die het milieu nog beter respecteren en minder, of minder gevaarlijke afvalstoffen zullen produceren.

Il n'est donc pas illusoire de croire aujourd'hui que les technologies nucléaires peuvent évoluer et évolueront sans doute demain vers des méthodes de production encore plus respectueuses de l'environnement, produisant moins de déchets ou des déchets moins dangereux.


Is het rechtvaardig dat tweeverdieners die een hypotheek afbetalen, in de toekomst belastingen zullen moeten bijbetalen, terwijl mensen met een hypotheeklening die niet werken, minder zullen moeten betalen?

Est-il équitable qu'un couple qui travaille et qui rembourse un emprunt hypothécaire devra payer davantage d'impôt alors que des personnes qui ont un prêt hypothécaire mais ne travaillent pas devront payer moins d'impôt ?


De regering heeft een systeem uitgebouwd waardoor in de toekomst minder Vlamingen uit Vlaams-Brabant, zeker uit het arrondissement Leuven, in de Kamer zullen zetelen.

À terme, le système élaboré par le gouvernement entraînera une diminution du nombre de Flamands issus du Brabant flamand - en tout cas de l'arrondissement de Louvain - à la Chambre.


Voor BIAC en Belgacom zien we dat de Staat in de toekomst minder zal ontvangen dan de pensioenlasten die genoemde bedrijven voor de Staat zullen veroorzaken.

Pour la BIAC et Belgacom, nous voyons qu'à l'avenir les recettes pour l'État seront moindres que les charges de pensions que ces entreprises engendreront pour lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst minder zullen' ->

Date index: 2024-11-13
w