Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst steeds nadrukkelijker zullen » (Néerlandais → Français) :

Wat hier gebeurt, is een uiterst belangrijke omslag in de politieke machtsevenwichten in België : de Brusselse Vlamingen komen terecht in een minderheidsstatuut, waarvan de rechten in de toekomst steeds nadrukkelijker zullen afgemeten worden aan de rechten van de Franstaligen in Vlaams-Brabant buiten de faciliteitengemeenten.

Ce qui est proposé en l'occurrence constitue un revirement extrêmement important dans les équilibres des forces politiques en Belgique: les Flamands de Bruxelles seront minorisés et leurs droits seront à l'avenir de plus en plus alignés sur ceux des francophones en Brabant flamand en dehors des communes à facilités.


Heel wat experts bevestigen dat extreme klimaatfenomenen zich in de toekomst steeds meer zullen voordoen door de opwarming van de aarde, die in hoofdzaak te wijten is aan menselijke activiteit en vooral aan de ontwikkeling van de Westerse landen sinds de industriële revolutie.

De nombreux experts affirment que les phénomènes climatiques extrêmes seront à l'avenir de plus en plus fréquents, de par le réchauffement climatique, lui-même causé par l'activité humaine et principalement le développement des pays occidentaux depuis la révolution industrielle.


Gelet op de huidige reglementering is het onmogelijk dat deze situatie zich in de toekomst voordoet en zullen er wel steeds identiteitsgegevens beschikbaar zijn, zodat deze bepaling slechts gedurende een korte periode een bestaansreden heeft.

Au vu de la législation actuelle, il est impossible que cette situation se reproduise dans le futur et les données d'identité seront toujours disponibles de telle façon que cette disposition n'a de raison d'être que pour une courte période.


Deze reactie en het daaraan verbonden gevaar van verbrokkeling van de taken, vormt een risico voor de toekomst : de multiculturele dimensie zal immers steeds nadrukkelijker aanwezig zijn in onze maatschappij.

Cette réaction, et le danger de fragmentation des tâches qu'elle comporte, constitue un risque pour l'avenir, car la dimension multiculturelle est appelée à être un élément de plus en plus présent dans notre société.


Overigens zal onze eigen regelgeving in de toekomst steeds meer rekening moeten houden met de normen die aangenomen (zullen) worden op het Europese niveau.

D'ailleurs, à l'avenir notre propre réglementation devra toujours plus tenir compte des normes (qui seront) adoptées au niveau européen.


Bovendien moet die begeleiding in optimale omstandigheden kunnen verlopen. Hoewel de bevoegdheden dienaangaande in de toekomst naar de deelgebieden zullen worden overgeheveld (op 31 december 2017), wordt die sector nog steeds gefinancierd via een RIZIV-overeenkomst uit 1999 en valt hij onder de federale wet over de palliatieve zorgverlening.

Bien que ce secteur fasse l'objet d'un futur transfert de compétences vers les entités fédérées (au 31 décembre 2017), il est toujours financé par le biais d'une convention INAMI datant de 1999 et dépend de la loi fédérale sur les soins palliatifs.


Om evenwel de toekomst niet te hypothekeren, zullen de nieuwe brug over de N8 alsook de inplanting van de bijkomende sporen een eventuele latere bouw van een halte in Schepdaal, na de aanleg van de tramlijn, nog steeds mogelijk maken.

Cependant, afin de ne pas hypothéquer l'avenir, le nouveau pont au-dessus de la N8 ainsi que l'implantation des voies supplémentaires permettront toujours de procéder éventuellement plus tard à la construction d'un arrêt à Schepdaal, après l'aménagement de la ligne de tram.


In plaats van dit geld op zo’n domme, idiote manier te besteden zou het beter zijn dit te gebruiken ten behoeve van de echte strijd voor een schoon, goed milieu en schone lucht zonder fijnstof, en ten behoeve van de strijd tegen giftige gassen en voor schoon water, dingen die Europa mist en die in de toekomst steeds schaarser zullen worden.

Cet argent, plutôt que d’être dépensé de manière stupide, idiote même, pourrait être utilisé dans le cadre d’une véritable lutte pour un environnement propre et décent et pour un air propre et sans poussière, ainsi que pour se débarrasser des gaz toxiques et garantir des ressources en eau propres, une chose dont l’Europe manque et qui deviendra de plus en plus rare à l’avenir.


Ik weet dat dit buiten het kader van dit onderwerp valt, maar laten we niet vergeten dat deze conflicterende rechten in de toekomst steeds vaker een enorm probleem zullen vormen voor de Europese Unie en dat we, als we de zogenaamde burgerrechten en burgerlijke vrijheden steeds verder willen oprekken, een punt zullen bereiken waarop we zullen moeten beslissen wiens rechten en vrijheden boven die van anderen gaan.

Je m’écarte peut-être du problème actuel, mais n’oublions pas qu’à l’avenir, ces conflits de droits poseront de plus en plus souvent d’énormes problèmes à l’Union européenne, et que si nous continuons à étendre la portée des soi-disant droits et libertés des citoyens, nous arriverons à un point où nous devrons déterminer quels droits et libertés sont prioritaires sur les autres.


De Brusselse Vlamingen komen in een minderheidsstatuut terecht, waarbij hun rechten in de toekomst steeds nadrukkelijker afgemeten zullen worden aan de rechten van de Franstaligen in Vlaams-Brabant, buiten de faciliteitengemeenten.

Les Flamands de Bruxelles se retrouvent avec un statut de minorité où leurs droits seront toujours davantage explicitement mesurés aux droits des francophones dans le Brabant flamand hors communes à facilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst steeds nadrukkelijker zullen' ->

Date index: 2022-04-20
w