Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Opkomen voor anderen
Steunen
Werking voor de toekomst

Traduction de «toekomst te steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

effet pour l'avenir




ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.




behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... deze activiteiten in de toekomst te steunen; benadrukt dat Servië en Kosovo nieuwe discussieonderwerpen voor de dialoog moeten aandragen met het oog op de verbetering van het leven van de burgers en een omvattende normalisering van de betrekkingen; verzoekt de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) de prestaties van beide partijen bij de naleving van hun verplichtingen te evalueren; verzoekt Servië in een geest van goed nabuurschap te handelen en koestert de hoop dat de dialoog en de verdere integratie van Kosovo in regionale en internationale organisaties niet belemmerd worden door de mislukte aanvraag van Unesco-lidmaatscha ...[+++]

...rbie et le Kosovo à définir de nouveaux domaines de dialogue permettant d'améliorer l'existence de la population et de normaliser complètement leurs relations; invite le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à évaluer les performances des parties en ce qui concerne le respect de leurs obligations; prie instamment la Serbie d'agir dans un esprit de bon voisinage et formule l'espoir que la question du refus de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO ne bloquera pas le dialogue ni la poursuite de l'intégration du Kosovo dans les organisations régionales et internationales, et que la coopération et les efforts se poursuivr ...[+++]


Dat concept werd door België altijd gesteund. 1. Op welke manier zal u het concept "verantwoordelijkheid om te beschermen" in de toekomst blijven steunen terwijl de middelen zo beperkt zijn?

Ce concept a toujours été soutenu par la Belgique. 1. Comment comptez-vous continuer à soutenir le concept de Responsabilité de protéger à l'avenir avec des moyens aussi réduits?


Ik kan u met zekerheid zeggen dat België en zijn Europese partners zich actief blijven inzetten voor deze zaak en dat ze de activiteiten van mevrouw Ebadi ook in de toekomst zullen steunen, onder meer door haar uit te nodigen op vergaderingen van de ambassades van de EU.

Je puis vous assurer que la Belgique et ses partenaires européens resteront très actifs sur cette question et continueront à soutenir les activités de madame Ebadi, notamment en l’invitant à des réunions organisées par les ambassades de l’UE.


Ik zal in de nabije toekomst een rondetafel organiseren met de belangrijkste actoren van verschillende vrouwenorganisaties die het vrouwelijk ondernemerschap steunen om de meest dringende problemen bloot te leggen en hierrond een actieplan voor te bereiden.

J'organiserai très prochainement une table ronde avec les principaux acteurs des différentes organisations féminines qui soutiennent l'entrepreneuriat au féminin afin de révéler les problèmes les plus urgents et préparer un plan d'action en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom ben ik zeer verheugd dat het Parlement zich er vandaag voor heeft uitgesproken om de bijensector in de toekomst te steunen.

C’est pourquoi je suis heureux que le Parlement ait décidé aujourd’hui de soutenir le secteur apicole.


Dus hoewel ik geen enkele illusies heb over de aard van de politiek in dit land, en zelfs in heel de regio, geloof ik dat we deze regering de kans moeten geven om zich naar behoren te vormen, overeenstemming te bereiken over de politieke en grondwettelijke hervormingen, die essentieel zullen zijn, de verkiezingen te houden die zij zegt te zullen hebben en, als zij bereid is die dingen te doen, haar nu en in de toekomst te steunen.

Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long terme.


Laat ons echter niet vergeten dat we het niet alleen bij solidariteit mogen laten, maar dat we Chili ook in de toekomst moeten steunen.

Sachons toutefois ne pas nous arrêter à cette solidarité et continuer à aider le Chili à l’avenir.


1. a) Tientallen arbeiders staan van de ene dag op de andere op straat, zonder sociale maatregelen of sociaal plan. De directie is haar beloftes met betrekking tot het vervroegd brugpensioen niet nagekomen. Beschikt u over enige armslag om de werknemers te steunen en hun garanties te bieden met betrekking tot hun toekomst? b) Zo ja, zullen er outplacement- en begeleidingsmaatregelen worden genomen voor de ontslagen werknemers?

1. a) Alors que des dizaines d'ouvriers se retrouvent du jour au lendemain au chômage, sans volet ni plan social et sans prépensions anticipées promises par la direction, disposez-vous d'une marge de manoeuvre pour apporter un soutien aux travailleurs ainsi que des garanties sur leur sort? b) Dans l'affirmative, une structure d'outplacement et d'accompagnement est-elle envisagée pour les travailleurs licenciés?


De tijd is gekomen voor degenen die tot nu toe sceptisch waren om het bestaan van het Europees Bureau voor de grondrechten te accepteren en dit Bureau in de toekomst te steunen.

Le temps est venu pour les sceptiques d’accepter à présent l’existence de cette Agence et de lui offrir désormais leur appui.


Wij steunen uiteraard de door de regering van lopende zaken genomen maatregelen, met name de opstelling van een begroting met zeer geruststellende cijfers voor de toekomst van ons land.

Nous soutenons bien sûr les mesures prises par le gouvernement en affaires courantes, notamment l'élaboration d'un budget qui présente des chiffres très rassurants pour l'avenir de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst te steunen' ->

Date index: 2021-04-10
w