Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst van jeruzalem toch steeds » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.

En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.


En omdat de verhogingen van de hospitalisatieverzekeringen toch wel een fundamentele zaak van zovele mensen zijn en in de toekomst — gelet op het biologische feit dat mensen steeds ouder worden — nog meer, moet een politieke partij die naam waardig, hierin stelling nemen en mogelijke oplossingen voorstellen.

Dans la mesure où l'augmentation des assurances hospitalisation pose un problème fondamental aujourd'hui et, plus encore, à l'avenir — étant donné que l'allongement de l'espérance de vie est une réalité biologique —, un parti politique digne de ce nom se doit de prendre position et de proposer des solutions.


De conclusies hebben het lachwekkende van deze communiqués – als steeds weer herhaald wordt dat de crisis nu bijna voorbij is en de EU voor de toekomst een sterkere economie zal opbouwen, of als keer op keer wordt verwezen naar de strategie van Lissabon, terwijl die toch volledig is mislukt.

Elles en ont le dérisoire jusque dans l’affirmation réitérée que la crise finissant, l’UE construira une économie plus forte pour l’avenir, ou dans la réaffirmation d’une stratégie de Lisbonne en pleine déroute.


Wij moeten echter erkennen dat, zelfs indien de onderhandelingen zover zouden zijn gekomen dat het uitroepen van deze staat onomstreden was, de toekomst van Jeruzalem toch steeds de controverse weer opnieuw zou aanwakkeren.

Toutefois, il convient également d'admettre que, même si les négociations avaient progressé au point que la déclaration de la création de l'État n'engendrerait aucune controverse, l'avenir de Jérusalem rallumerait immanquablement la polémique.


De regeringen van Birma en Rusland leggen op dit moment nog mijnen en dat, meneer Van Orden, is toch wat anders dan “terroristische clubs”, hoewel .de regering van Rusland.Er zijn nog steeds dertien landen in de wereld die ze produceren of zich het recht voorbehouden om daar in de toekomst weer toe over te gaan.

Les gouvernements birman et russe en utilisent encore, ce qui, M. Van Orden, est bien différent des «clubs terroristes», mais une fois encore.le gouvernement russe. pays dans le monde les produisent encore ou se réservent le droit de le faire encore à l’avenir.


Toch moeten we ook rekening houden met de uitdagingen waar we in de nabije toekomst voor komen te staan en de onzekerheden die er nog steeds zijn, onder meer met betrekking tot de vertaaldiensten, de investeringen in onroerend goed, het Statuut van de leden en de invoering van het statuut voor assistenten, waar wij volledig achter staan.

Néanmoins, nous devons tenir compte des défis à relever dans un avenir proche et des incertitudes qui persistent, notamment quant aux services linguistiques, aux investissements immobiliers, au statut des députés ou à l’adoption du statut des assistants de députés, que nous soutenons pleinement.


Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.

En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.


Zo Parijs en ook Londen vanuit Brussel reeds zeer vlot bereikbaar zijn, toch is het blijkbaar nog steeds niet het geval voor oostwaarts en zuidwaarts gelegen bestemmingen zoals Berlijn, Wenen of Rome, of in de verdere toekomst de nieuwe EU-lidstaten uit Oost-Europa.

Si Paris et Londres sont déjà aisément accessibles à partir de Bruxelles, ce n'est pas le cas de destinations situées plus à l'est et au sud de l'Union, comme Berlin, Vienne ou Rome, ni des villes des pays d'Europe de l'Est, futurs États membres de l'Union européenne.


Wat evenwel met zekerheid kan worden gesteld in verband met de hierboven vermelde cijfers, is dat de toename van de penetratiegraad in de toekomst kleiner zal zijn, gelet op de steeds grotere verzadiging van de markt. Ter informatie melden wij toch dat momenteel na Luxemburg, waar de penetratiegraad van de mobiele telefoon (al dan niet actieve SIM-kaarten) meer dan 100% bedraagt, Italië een penetratiegraad heeft van 94,5%, wat het hoogste is van de Eur ...[+++]

A titre indicatif signalons tout de même qu'actuellement, derrière le Luxembourg où le taux de pénétration du mobile (cartes SIM actives ou non) dépasse les 100%, l'Italie a un taux de pénétration de 94,5% qui est le plus élevé de l'Union européenne.


Om in de toekomst dergelijke tragedies te vermijden, moeten we lessen trekken uit dit dossier, in het bijzonder op het vlak van bewaking van ondergrondse pijpleidingen. Toch stellen we vast dat er, ondanks de voorschriften bepaald in het Koninklijk Besluit van 21 september 1988 en het koninklijk besluit van 18 januari 2006, nog steeds ongevallen gebeuren ...[+++]

Nous constatons pourtant, en dépit des dispositions contenues dans les arrêtés royaux du 21 septembre 1988 et du 18 janvier 2006, que ces pipelines sont encore le théâtre d'accidents tels celui survenu récemment à Saint-Symphorien lorsqu'un agriculteur a percé une conduite de l'OTAN.




D'autres ont cherché : verdere toekomst     waarschijnlijk toch     zodat nog steeds     toekomst     mensen steeds     terwijl die toch     steeds     toekomst van jeruzalem toch steeds     over te gaan     toch     nog steeds     nabije toekomst     londen vanuit     bereikbaar zijn toch     blijkbaar nog steeds     melden wij toch     vlak     ondergrondse pijpleidingen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst van jeruzalem toch steeds' ->

Date index: 2023-05-19
w