Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst van kracht kunnen laten " (Nederlands → Frans) :

Deze lezing is ruimer dan de tekst van amendement nr. 10 van de regering en maakt het mogelijk te anticiperen op eventuele andere wetten die in de toekomst van kracht kunnen worden en die bepaalde vormen van discriminatie zouden bestrijden.

Ce libellé plus général que celui de l'amendement nº 10 du gouvernement permet d'anticiper sur les éventuelles autres lois qui pourraient être prises dans l'avenir et qui auraient pour objectif de lutter contre des discriminations particulières.


De wetgever geeft evenwel voorzien in een beperking van de periode waarin de ouders van die verklaring akte kunnen laten nemen: één jaar te rekenen van de dag van de erkenning of te rekenen van de dag waarop een beslissing die de afstamming van vaderszijde of van moederszijde vaststelt in kracht van gewijsde is gegaan (artikel 335, § 3, eerste tot derde lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Toutefois, le législateur a limité la période pendant laquelle les parents peuvent faire acter cette déclaration: un an à compter de la reconnaissance ou à compter du jour où une décision qui établit la filiation paternelle ou maternelle est coulée en force de chose jugée (article 335, § 3, alinéas 1 à 3, du Code civil).


Hij zal in de toekomst ook nog kunnen deelnemen aan de stemming maar dient wel zelf het initiatief te nemen om zich te laten inschrijven.

Il pourra encore participer aux scrutins ultérieurs mais doit prendre lui-même l'initiative de se faire inscrire.


Ik vroeg hem in deze vraag naar zijn visie op deze problematiek en hoe hij in de toekomst het algemeen belang bij grote bouwwerken zou kunnen laten primeren, zonder hierbij de rechten van de individuele burgers al te veel te beperken.

Dans cette question, je demandais au ministre quel était son point de vue sur ce problème et comment il pourrait faire primer l'intérêt général lors de gros travaux sans toutefois restreindre trop les droits des citoyens individuels.


Door de wetgever uitdrukkelijk toe te laten om bijzondere modaliteiten te voorzien teneinde de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren, en door te voorzien dat de regels die deze bijzondere modaliteiten vastleggen, namelijk deze die deel uitmaken van voormeld wetsvoorstel, in de toekomst slechts zullen kunnen worden gewijzigd door een wet aangenomen bij bijzondere meerderheid, heeft de voorgestelde herziening van de grondwet als effect dat de Grondwetgever van oordeel ...[+++]

En habilitant expressément le législateur à prévoir des modalités spéciales aux fins de garantir les intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones dans l'ancienne province de Brabant, et en prévoyant qu'une modification des règles fixant ces modalités spéciales, à savoir celles qui font partie de la proposition de loi précitée, ne pourra, à l'avenir, être apportée que par une loi adoptée à la majorité spéciale, le texte constitutionnel proposé a pour effet que le Constituant estime que les autres principes constitutionnels ne font pas, pour reprendre les termes de la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 18/90 du 23 mai 1990, o ...[+++]


Burgers moeten hun stem kunnen laten horen in het debat over de toekomst van de Europese Unie.

Les citoyens doivent avoir leur mot à dire dans le débat sur l’avenir de l’Union européenne, et les dialogues seront un moyen de leur donner à la fois la parole et une plate-forme de discussion.


3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?

3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?


Om het veranderen van operator in de toekomst vlotter te laten verlopen identificeerde het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de obstakels die consumenten kunnen ondervinden en formuleert het een reeks voorstellen om het proces te versoepelen.

Pour faciliter le changement d'opérateur dans le futur, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a identifié les obstacles que les consommateurs peuvent rencontrer et formulé une série de propositions pour assouplir la procédure.


De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk formeel voor het Hof van Justitie te dagen wegens zijn beslissing om zijn nationale regeling, volgens welke alleen de kosten voor het verblijf voor taalcursussen voor gezinnen van leerlingen die deze cursussen in een in Frankrijk gevestigde instelling volgen kunnen worden vergoed, tot 1 mei 2003 van kracht te laten.

La Commission européenne a décidé de contester formellement devant la Cour de justice la décision de la France de laisser en vigueur jusqu'au 1er mai 2003 sa réglementation nationale qui offre la possibilité d'octroyer le remboursement des frais occasionnés par des séjours linguistiques aux seules familles des élèves se rendant dans un organisme établi en France.


Indien er geen akkoord wordt bereikt op Europees niveau zou er een gedoogbeleid worden gevoerd waardoor de in elke lidstaat bestaande lagere tarieven in de toekomst van kracht kunnen blijven.

Dans l'éventualité où un accord n'interviendrait pas au niveau européen, on pratiquerait à l'avenir une politique de tolérance selon laquelle les tarifs réduits existant dans chaque État membre pourraient être maintenus.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     toekomst van kracht     kracht     eventuele andere wetten     vaststelt in kracht     verklaring akte     akte kunnen laten     nog     zich te laten     bouwwerken zou     zou kunnen laten     slechts zullen     toe te laten     over de toekomst     hun stem     stem kunnen laten     toekomst ter hand     zij terecht     departement     toestand te laten     consumenten     vlotter te laten     instelling volgen     kracht te laten     lidstaat bestaande lagere     toekomst van kracht kunnen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst van kracht kunnen laten' ->

Date index: 2022-04-02
w