Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst verder willen uitbouwen " (Nederlands → Frans) :

De komende vijf jaar zou de Commissie ook de financiële relaties met andere landen, zoals Japan en indien mogelijk ook India, verder willen uitbouwen. |

La Commission souhaiterait également approfondir ses relations financières avec d’autres pays, comme le Japon, et, si possible, également avec l’Inde au cours des cinq prochaines années. |


De helft van alle ambachtslieden zou ook zijn of haar onderneming de komende jaren verder willen uitbouwen, maar vindt moeilijk een lening om die verdere groei te financieren, zo blijkt uit een enquête van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) van vorig jaar.

Selon une enquête menée l'année dernière par le Syndicat neutre pour indépendants (SNI), la moitié des artisans auraient également l'intention de développer leur entreprise au cours des prochaines années mais éprouvent des difficultés pour obtenir un crédit leur permettant de financer leur projet.


1° in punt 1° wordt de zinsnede « de jongeren en volwassenen die een professionele loopbaan ambiëren, dan wel verder willen uitbouwen, hetzij in een zelfstandige onderneming hetzij in een kleine of middelgrote onderneming » vervangen door de zinsnede « ondernemers, hun medewerkers en alle ondernemende jongeren en volwassenen die hun professionele competenties willen ontwikkelen of versterken »;

1° au point 1°, le membre de phrase « des jeunes et des adultes qui ambitionnent ou souhaitent développer une carrière professionnelle, que ce soit dans une entreprise indépendante ou au sein d'une petite ou moyenne entreprise » est remplacé par le membre de phrase « des entrepreneurs, leurs collaborateurs et toutes les jeunes et adultes entreprenants qui souhaitent développer ou renforcer leurs compétences professionnelles »;


3. De NAVO en Kosovo hebben verklaard in de toekomst hun relatie nog verder te willen zien evolueren.

3. L'OTAN et le Kosovo ont déclaré qu'ils souhaitaient voir pour l'avenir leurs relations continuer à évoluer.


Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


De komende vijf jaar zou de Commissie ook de financiële relaties met andere landen, zoals Japan en indien mogelijk ook India, verder willen uitbouwen. |

La Commission souhaiterait également approfondir ses relations financières avec d’autres pays, comme le Japon, et, si possible, également avec l’Inde au cours des cinq prochaines années. |


1° het uittekenen van de concrete pedagogische noden en de concrete planning en coördinatie inzake de opleiding, begeleiding en vorming van de jongeren en volwassenen die een professionele loopbaan ambiëren, dan wel verder willen uitbouwen, hetzij in een zelfstandige onderneming hetzij in een kleine of middelgrote onderneming;

1° l'établissement des besoins pédagogiques concrets et de la planification et de la coordination concrètes concernant la formation, l'accompagnement et l'instruction des jeunes et des adultes qui ambitionnent ou souhaitent développer une carrière professionnelle, que ce soit dans une entreprise indépendante ou au sein d'une petite ou moyenne entreprise;


Hierdoor is tevens een stevige basis gecreëerd voor die instellingen die zich in de toekomst verder willen professionaliseren. Dit was, met de hieruit voortvloeiende effecten op de individuele medewerkers, waarschijnlijk wel de grootste invloed van het programma.

Ces incidences, ainsi que celles observées sur les membres du personnel, étaient probablement les plus importantes du programme.


Na de devaluatie van de Braziliaanse munt en de financiële crisis in Argentinië - waar ook de overige Mercosur-landen negatieve gevolgen van hebben ondervonden - is in de Mercosur-landen enige ongerustheid over de toekomst van de Mercosur gerezen en zijn de deelnemende landen duidelijk gaan inzien dat zij hun economisch beleid beter moeten coördineren, een adequaat institutioneel bestel moeten uitbouwen en hun douane-unie verder moeten consolideren.

Récemment, les effets dérivés de la dévaluation du real brésilien en 1999 et la crise fiscale qui a touché l'Argentine ont engendré une certaine inquiétude quant à l'avenir du Mercosur, faisant clairement apparaître la nécessité d'approfondir la coordination des politiques économiques de ses membres, de consolider les mécanismes institutionnels et de renforcer davantage l'union douanière.


Willen de beurzen in de toekomst hun inkomsten verhogen, dan zullen zij hun handelsvolumes dus verder moeten vergroten, hetgeen hen in staat zal stellen schaal- en diversificatievoordelen te realiseren.

La voie la plus prometteuse pour augmenter les revenus futurs est donc l'accroissement des volumes de transactions, qui permet de réaliser des économies d'échelle et de gamme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst verder willen uitbouwen' ->

Date index: 2024-03-23
w