Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst wellicht steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

De studie van de klimaatverandering ontwikkelt zich nog steeds, en wellicht komen in de toekomst gegevens aan het licht waaruit blijkt dat deze verandering zich nog sneller voltrekt dan wij thans aannemen.

La science du changement climatique continue à se développer et les constatations de demain pourraient révéler que le changement s'opère encore plus rapidement qu'il n'y paraît aujourd'hui.


In hun collectief antwoord stellen het college van procureurs-generaal, de rijkswacht en de gerechtelijke politie met betrekking tot de toekomst van deze methode vast dat het criminele milieu steeds vaker andere waarborgen dan cash-geld eist (bijvoorbeeld bankwaarborgen).

Dans leur réponse collective, le collège des procureurs généraux, la gendarmerie et la police judiciaire constatent, en ce qui concerne l'avenir de cette méthode, que le milieu criminel exige de plus en plus souvent d'autres garanties que de l'argent cash (par exemple des garanties bancaires).


Er is rekening gehouden met het gegeven dat de Belgische Strijdkrachten steeds vaker deelnemen aan internationale opdrachten, bij voorbeeld VN- of NATO-operaties of zelfs in de toekomst operaties in Europees verband (cf. de oprichting van een EU-interventiemacht).

On a tenu compte du fait que les Forces armées belges participent de plus en plus souvent à des missions internationales et, notamment, à des opérations s'inscrivant dans le cadre des Nations unies, de l'OTAN ou, même, à l'avenir, dans le contexte européen (cf. la création d'une force d'intervention de l'Union européenne).


H. overwegende dat waterschaarste en droogte de afgelopen 30 jaar steeds vaker en in ernstiger mate zijn voorgekomen en dat de klimaatverandering de situatie waarschijnlijk alleen maar verergert en bijdraagt aan een stijging van extreme hydrologische gebeurtenissen binnen en buiten de EU, wat wellicht zowel de kwaliteit als de kwantiteit van watervoorraden beïnvloedt,

H. considérant que la rareté de la ressource en eau et la sécheresse sont des phénomènes qui sont apparus à une fréquence et avec une gravité accrues au cours des trente dernières années et que le changement climatique risque d'aggraver la situation en contribuant à une augmentation des épisodes hydrologiques extrêmes, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, ce qui aura sans doute des effets tant sur la qualité que sur la quantité des ressources hydriques,


H. overwegende dat waterschaarste en droogte de afgelopen 30 jaar steeds vaker en in ernstiger mate zijn voorgekomen en dat de klimaatverandering de situatie waarschijnlijk alleen maar verergert en bijdraagt aan een stijging van extreme hydrologische gebeurtenissen binnen en buiten de EU, wat wellicht zowel de kwaliteit als de kwantiteit van watervoorraden beïnvloedt,

H. considérant que la rareté de la ressource en eau et la sécheresse sont des phénomènes qui sont apparus à une fréquence et avec une gravité accrues au cours des trente dernières années et que le changement climatique risque d'aggraver la situation en contribuant à une augmentation des épisodes hydrologiques extrêmes, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, ce qui aura sans doute des effets tant sur la qualité que sur la quantité des ressources hydriques,


H. overwegende dat waterschaarste en droogte de afgelopen 30 jaar steeds vaker en in ernstiger mate zijn voorgekomen en dat de klimaatverandering de situatie waarschijnlijk alleen maar verergert en bijdraagt aan een stijging van extreme hydrologische gebeurtenissen binnen en buiten de EU, wat wellicht zowel de kwaliteit als de kwantiteit van waterbronnen beïnvloedt,

H. considérant que la rareté de la ressource en eau et la sécheresse sont des phénomènes qui sont apparus à une fréquence et avec une gravité accrues au cours des trente dernières années et que le changement climatique risque d'aggraver la situation en contribuant à une augmentation des épisodes hydrologiques extrêmes, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, ce qui aura sans doute des effets tant sur la qualité que sur la quantité des ressources hydriques;


De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.

Le Conseil, vivement préoccupé, note que, si l'on en croit la science, ces types de phénomènes risquent de se multiplier et de devenir plus intenses dans de nombreuses régions, à mesure que le climat se réchauffe.


“In een wereld waar men steeds vaker evolueert naar handelsgeschillen die enorme proporties aannemen, is complete vergelding niet meer denkbaar”. In het geval van hormoonvlees gaat het om een paar honderd miljoen USD, bij de "Foreign Sales Corporation Tax" om 4 miljard en bij toekomstige conflicten over genetisch gemodificeerde organismen (GMO's) wellicht om honderden miljarden.

Dans le cas du bœuf aux hormones il est question de quelques centaines de millions d'USD, dans celui des Foreign Sales Corporations (système de crédit détaxé à l'exportation) de 4 milliards et dans de futurs cas liés aux OGM, on fera peut-être état de centaines de milliards.


In deze tijd van globalisering moet het behoud van evenwicht tussen de regio's en sociale samenhang het steeds vaker afleggen tegen de logica van rentabiliteit en van winstbejag. In deze context wil ik benadrukken hoezeer wij belang hechten aan de Europese openbare dienst. Vandaag gaat het om de post, maar morgen wellicht om de spoorwegen, en overmorgen om de volkgezondheid.

Dans un contexte de globalisation, où la logique de la rentabilité et du profit s’oppose de plus en plus au souci d’équilibre des territoires et au souci de la cohésion sociale, il est urgent de rappeler, ici, notre attachement au service public européen qu’il soit, aujourd’hui, postal, demain, ferroviaire ou qu’il concerne, après-demain, le domaine de la santé.


Daarbij wordt vooral toegelicht hoe kan worden verzekerd dat de overheid een passende vergoeding ontvangt indien (zoals in de toekomst waarschijnlijk steeds vaker zal gebeuren) lidstaten besluiten om hun banken te herkapitaliseren met instrumenten - zoals gewone aandelen - waarvoor de vergoeding niet vooraf vaststaat.

Les principales dispositions ont trait aux moyens de garantir une rémunération adéquate des États membres lorsque – comme cela devrait se produire de plus ou souvent à l'avenir – ceux‑ci décident de recapitaliser leurs banques en recourant à des instruments comme les actions ordinaires, dont la rémunération n'est pas fixée à l'avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst wellicht steeds vaker' ->

Date index: 2023-02-05
w