Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zonder twijfel » (Néerlandais → Français) :

Zoals u er juist aan hebt herinnerd, is de modernisering van onze overheid een permanent proces dat niet gestart is met de Copernicushervorming en dat in de toekomst zonder twijfel zal worden voortgezet.

Comme vous l'avez justement rappelé, la modernisation de notre administration est un processus permanent qui n'a pas débuté avec la réforme Copernic et qui se poursuivra à n'en pas douter à l'avenir.


Een lid besluit dat het beroep van belastingconsulent in dit land zonder twijfel het beroep met de meeste toekomst is.

Un membre conclut que la profession de conseil fiscal est la profession qui aura le plus d'avenir dans notre pays.


Een lid besluit dat het beroep van belastingconsulent in dit land zonder twijfel het beroep met de meeste toekomst is.

Un membre conclut que la profession de conseil fiscal est la profession qui aura le plus d'avenir dans notre pays.


e bis) ’ernstige verslechtering’: aanzienlijke verstoringen in een sector of bedrijfstak; ’dreigende ernstige verslechtering’: aanzienlijke storingen die zich zonder twijfel in de nabije toekomst zullen voordoen.

((e bis) ’détérioration grave’, des perturbations dans un secteur de l'économie, ’menace de préjudice grave’, l'imminence manifeste d'un préjudice grave.


e bis) "ernstige verslechtering": aanzienlijke verstoringen in een sector of bedrijfstak; "dreigende ernstige verslechtering": aanzienlijke storingen die zich zonder twijfel in de nabije toekomst zullen voordoen.

((e bis) "détérioration grave", des perturbations dans un secteur de l’économie, «menace de préjudice grave», l’imminence manifeste d’un préjudice grave.


Het zal de Europese Unie in de toekomst zonder twijfel versterken en verbeteren.

Il entraînera à n’en pas douter un renforcement et une amélioration de l’Union européenne à l’avenir.


Ondanks de beurscrash van eind 2008 en het verlies geleden door de pensioenspaarfondsen, blijft de verhoging van zowel het pensioensparen zelf dat door de Belgen is gerealiseerd als van het aantal betrokken belastingplichtigen voortduren, hetgeen zonder enige twijfel getuigt van hun bezorgdheid over hun financiële toekomst.

Malgré le crack boursier de la fin de l’année 2008, et la perte subie par les fonds d’épargne-pension, l’augmentation, tant en ce qui concerne les fonds de pension réalisés par les Belges qu’en ce qui concerne le nombre de contribuables concernés, perdure, ce qui témoigne sans aucun doute de leur préoccupation quant à leur avenir financier.


3. wijst erop dat investeringen in het onderwijs zonder twijfel van essentieel belang zijn om duurzame groei en ontwikkeling te bereiken en dat, zelfs in tijden van economische crisis, het financieren van jeugdprogramma's en onderwijs niet als een kostenpost van het nu moet worden beschouwd, maar eerder als een investering in de toekomst van Europa;

3. souligne qu'il est indispensable d'investir dans l'enseignement pour assurer une croissance et un développement durables et que, même en temps de crise économique, le financement des programmes en faveur de la jeunesse et de l'éducation ne doivent pas être considérés comme un coût pour la période actuelle, mais comme un investissement dans l'avenir de l'Europe;


Dit is zonder twijfel een onderwerp dat bij veel Europese burgers uit alle politieke geledingen sterke emoties oproept en ik twijfel er niet aan dat het in de toekomst in het Parlement via de geëigende kanalen zal worden afgehandeld.

Il est clair qu’il s’agit d’un problème suscitant une vive émotion chez beaucoup de citoyens européens, toutes tendances politiques confondues; et je ne doute pas qu’à l’avenir il fera l’objet d’un traitement approprié au Parlement.


4. a) Een extensieve interpretatie van het toepassingsgebied van de wet, zelfs buiten de wil van de wetgever, tast zonder enige twijfel de groei- en ontwikkelingsmogelijkheden van onze meest dynamische bedrijven aan. Kan u dan ook een standpunt innemen met betrekking tot die belangrijke kwesties? b) Zal u overleg plegen met de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de FOD Economie opdat deze de wet zou toepassen zoals de wetgever het heeft beoogd? c) Zou het niet nuttig zijn om de begrippen " horeca" en " diensten" duidelijk te omschrijven in een koninklijk besluit tot uitvoering van de wet, teneinde ook in de ...[+++]

4. a) Pourriez-vous prendre position concernant ces questions importantes car les effets d'une interprétation extensive du champ d'application de la loi, même au-delà de la volonté du législateur, portent évidemment atteinte à la capacité de croissance et de développement de nos entreprises les plus dynamiques? b) Envisagez-vous de vous concerter avec la Direction générale Contrôle et médiation du SPF Economie afin que celle-ci applique la loi dans l'esprit voulu par le législateur? c) Pour éviter toute incertitude à l'avenir, ne serait-il pas utile de préciser clairement la notion " Horeca" et " Services" dans un arrêté royal d'exécut ...[+++]




D'autres ont cherché : toekomst zonder twijfel     meeste toekomst     dit land     land zonder twijfel     nabije toekomst     zich     zich zonder twijfel     hun financiële toekomst     hetgeen     zonder enige twijfel     toekomst     onderwijs     onderwijs zonder twijfel     dit     zonder twijfel     tast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zonder twijfel' ->

Date index: 2022-08-22
w