Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige adoptie-ouders » (Néerlandais → Français) :

Derhalve kunnen zij de procedure op elk tijdstip stopzetten, onder andere wegens de persoonlijke situatie van de toekomstige adoptie-ouders (bijvoorbeeld, omdat zij homoseksueel zijn).

Ils pourront donc mettre un terme à la procédure à tout moment, par exemple en raison de la situation personnelle (par exemple, l'homosexualité) des futurs parents adoptifs.


Derhalve kunnen zij de procedure op elk tijdstip stopzetten, onder andere wegens de persoonlijke situatie van de toekomstige adoptie-ouders (bijvoorbeeld, omdat zij homoseksueel zijn).

Ils pourront donc mettre un terme à la procédure à tout moment, par exemple en raison de la situation personnelle (par exemple, l'homosexualité) des futurs parents adoptifs.


9. Het gaat niet op zomaar te stellen dat de seksuele geaardheid van de ouders of van de toekomstige ouders een irrelevant criterium is in geval van adoptie, want er bestaat geen enkele vergelijkende studie over de gevolgen van adoptie door homoparen c.q. heteroparen.

9. Considérer que l'orientation sexuelle des parents ou des futurs parents est un critère irrelevant dans le cas de l'adoption n'est pas correct, car il n'existe aucune étude comparative sur les effets de l'adoption homosexuelle.


9. Het gaat niet op zomaar te stellen dat de seksuele geaardheid van de ouders of van de toekomstige ouders een irrelevant criterium is in geval van adoptie, want er bestaat geen enkele vergelijkende studie over de gevolgen van adoptie door homoparen c.q. heteroparen.

9. Considérer que l'orientation sexuelle des parents ou des futurs parents est un critère irrelevant dans le cas de l'adoption n'est pas correct, car il n'existe aucune étude comparative sur les effets de l'adoption homosexuelle.


Deze wetgeving heeft in het adoptierecht bovendien bepaalde waarborgen ingevoerd zoals een voorafgaande beoordeling door de rechter van de bekwaamheid en de geschiktheid van de toekomstige ouders en de voorwaarde dat deze personen een aangepaste voorbereiding volgen die door de gemeenschappen en de erkende adoptie-instellingen wordt georganiseerd.

Elle a introduit par ailleurs dans le droit de l'adoption certaines garanties comme une évaluation préalable par le juge de la qualification et de l'aptitude des futurs parents et la condition que ces personnes suivent une préparation appropriée, organisée par les communautés et les organismes d'adoption agréés.


8. benadrukt dat de ontwikkelings- en onderontwikkelde landen van oorsprong van geadopteerde kinderen moeten worden geholpen bij de ontwikkeling van hun eigen adoptiewetgeving en bij de opleiding van overheidspersoneel dat bij adoptie betrokken is; is van mening dat in de ontvangende landen toekomstige ouders moeten worden voorbereid op internationale adoptie en dat toezicht moet worden gehouden op de vorderingen (met name het psychologisch welbevinden) van geadopteerde buitenlandse kinderen;

8. souligne qu'il convient d'aider les pays d'origine – qu'ils soient en développement ou sous-développés – des enfants adoptés à mettre en place leurs propres législations en matière d'adoption et à former le personnel des services administratifs et des agences du secteur public travaillant dans le domaine de l'adoption; souligne également qu'il faut que, dans les pays d'accueil, les parents désireux d'adopter soient préparés à l'adoption internationale et qu'un suivi (notamment du bien-être psychologique) des enfants étrangers adoptés soit assuré;


a) hebben vastgesteld dat de toekomstige adoptie-ouders bekwaam en bevoegd zijn om te adopteren;

a) ont constaté que les futurs parents adoptifs sont qualifiés et aptes à adopter;


b) zich ervan hebben vergewist dat de toekomstige adoptie-ouders de nodige raadgevingen hebben gekregen; en

b) se sont assurées que les futurs parents adoptifs ont été entourés des conseils nécessaires; et


Art. 30. De adoptie-instelling staat ter beschikking van de ouders en toekomstige ouders in moeilijkheden die de adoptie van hun geboren kind of het kind dat zal geboren worden overwegen, alsook van de voogden, de toeziende voogden of de voogden ad hoc, in de gevallen bedoeld in artikel 348-5 van het Burgerlijk Wetboek.

Art. 30. L'organisme d'adoption se tient à la disposition des parents et futurs parents en difficultés qui envisagent l'adoption de leur enfant né ou à naître, ainsi qu'à celle des tuteurs, subrogés tuteurs ou tuteurs ad hoc, dans les cas visés à l'article 348-5 du Code civil.


Het lijkt dus noodzakelijk dat het accent inderdaad wordt gelegd op de fase waarin de risico's van kinderhandel het grootst zijn, nl. de juridische positie van het verlaten kind, het proces dat leidt tot de plaatsing van het kind in een tehuis of bij toekomstige adoptie-ouders, alsook de internationale strekking van het adoptiebesluit, ten einde de rechtszekerheid en een zekere samenhang van de positie van de geadopteerde te waarborgen.

Il apparaît donc nécessaire que l'accent soit effectivement mis sur la phase où les risques de trafic sont les plus grands, c'est-à-dire la situation juridique de l'enfant abandonné, le processus qui conduit au placement de l'enfant en institution ou chez ses futurs parents adoptifs ainsi que la portée internationale de la décision d'adoption, et ce afin de garantir la sécurité juridique et une certaine cohérence du statut de l'adopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige adoptie-ouders' ->

Date index: 2021-12-08
w