Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Beursnotering
Empathie hebben voor het productieteam
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek voor toelating tot basisschool
Toelating tot
Toelating tot de notering van effecten
Toelating tot de verzekering
Toelating tot een verzekering
Toelating van een aandeel op de beurs
Toelating van effecten op de beurs
Zomerkamp

Vertaling van "toelating hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


toelating tot de verzekering | toelating tot een verzekering

admission à l'assurance


toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée


toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]

cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


onderzoek voor toelating tot basisschool

Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die toelating moet opgenomen zijn in een document dat verplicht een aantal gegevens bevat: de identiteit van de patiënt en de personen die de toelating hebben bekomen, de toegelaten technische verstrekkingen, de duur van de toelating en de eventuele bijkomende voorwaarden die de arts of de verpleegkundige heeft gesteld voor het uitvoeren van deze verstrekkingen.

Cette autorisation doit faire l'objet d'un document contenant obligatoirement les données suivantes: l'identité du patient et des personnes qui ont obtenu l'autorisation, les gestes techniques autorisés, la durée de l'autorisation et, éventuellement, les conditions complémentaires posées par le médecin ou l'infirmier pour l'accomplissement de ces actes.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW FEDERATION DES CAFES DE BELGIQUE (FEDCAF), de VZW B.N.G.O., de BVBA LE MERCIER en de BVBA DAEXO COMPANY, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Hans VAN DE CAUTER, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Dautzenbergstraat 42, hebben op 9 september 2016 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van : 1. Het politiereglement betreffende de sluitingsuren van drankgelegenheden 2. Het belastingreg ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'A.S.B.L. FEDERATION DES CAFES DE BELGIQUE (FEDCAF), l'A.S.B.L.


Het is echter niet strafbaar voor personen uit de omgeving van de patiënt wanneer ze na een door een arts of een verpleegkundige gegeven opleiding van deze arts of deze verpleegkundige de toelating hebben gekregen om bij een welbepaalde patiënt één of meer technische prestaties te stellen zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 2° van deze wet.

Toutefois, qu'une personne de l'entourage du patient dispense ce type de soins n'est pas punissable, pour autant que cette personne ait reçu l'autorisation d'un médecin ou d'un infirmier, après avoir reçu de ceux-ci la formation nécessaire, d'effectuer une ou plusieurs prestations techniques visées à l'article 46, § 1er, 2° de cette loi auprès d'un patient bien précis.


Begin 2015 ondervroeg ik uw voorgangster over het aantal goederentreinen op het Belgische spoornet dat is uitgerust met het TBL1+-remsysteem (vraag nr. 1212, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 van 21 januari 2015, bladzijde 57). Uit haar antwoord bleek dat slechts 40 % van het totaal aantal locomotieven voor het goederenvervoer die een toelating hebben om het Belgische spoornet te gebruiken, uitgerust waren met het TBL1+-systeem.

Début 2015, à la question de savoir combien de trains de marchandises circulant sur le réseau ferroviaire belge étaient équipés du système de freinage TBL1+ (Question n° 1212, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 du 21 janvier 2015, p.57), votre prédécesseure avait répondu que 40 % seulement de toutes les locomotives destinées au transport de marchandises et autorisées à utiliser le réseau ferroviaire belge étaient équipées de ce système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De top van de douane zou overigens beslist hebben alle personeelsleden van het departement die om veiligheidsredenen de toelating hebben om een wapen te dragen, aan een vergelijkbare test te onderwerpen.

Par ailleurs, la direction des douanes aurait décidé de soumettre à une épreuve similaire l'ensemble de son personnel douanier qui, pour des motifs de sécurité, sont autorisés à porter une arme.


In dit artikel, de woorden « de aanvragers » vervangen door de woorden « de aanbieders » en de woorden « die een toelating hebben van de Commissie » vervangen door de woorden « die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, een toelating hebben van de Kansspelcommissie ».

Dans cet article, remplacer le mot « demandeurs » par le mot « fournisseurs » et le membre de phrase « qui ont une autorisation de la Commission » par le membre de phrase « qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition, ont une autorisation de la Commission des jeux de hasard ».


In dit artikel, de woorden « de aanvragers » vervangen door de woorden « de aanbieders » en de woorden « die een toelating hebben van de Commissie » vervangen door de woorden « die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, een toelating hebben van de Kansspelcommissie ».

Dans cet article, remplacer le mot « demandeurs » par le mot « fournisseurs » et le membre de phrase « qui ont une autorisation de la Commission » par le membre de phrase « qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition, ont une autorisation de la Commission des jeux de hasard ».


Dit verslag omschrijft als « US person » : elke burger van de Verenigde Staten, elke buitenlander die de wettelijke toelating heeft om er permanent te wonen, elke vennootschap waarvan een aanzienlijk deel van haar leden Amerikaanse staatsburgers zijn of buitenlanders die een wettelijke toelating hebben om in de Verenigde Staten te wonen, of nog, elke in dat land gevestigde vennootschap, op voorwaarde dat er zich tussen haar aandeelhouders geen vertegenwoordiger bevindt van een buitenlandse mogendheid.

Le rapport définit comme « US person » tout citoyen des États-Unis, tout étranger légalement admis à y résider de manière permanente, toute société dont un nombre substantiel de membres sont citoyens américains ou étrangers légalement admis à résider aux États-Unis ou encore toute société implantée dans ce pays à condition qu'elle ne compte aucun représentant d'une puissance étrangère parmi ses membres.


De vakbonden beperken zich niet tot de motieven voor de toelating om hier te verblijven, zoals de asielaanvraag, humanitaire, familiale, sociale redenen, enz. Ze pleiten voor het recht op arbeid zonder beperking, namelijk de uitreiking van vergunning A of de vrijstelling van een werkvergunning voor alle personen die toelating hebben om hier te verblijven.

Les syndicats ne s'arrêtent pas aux motifs de l'admission au séjour comme la demande d'asile, les raisons humanitaires, familiales, sociales, etc. Ils plaident pour le droit au travail sans restriction, c'est-à-dire délivrance du permis A ou dispense du permis de travail, pour toutes les personnes admises au séjour.


De vakbonden beperken zich niet tot de motieven voor de toelating om hier te verblijven, zoals de asielaanvraag, humanitaire, familiale, sociale redenen, enz. Ze pleiten voor het recht op arbeid zonder beperking, namelijk de uitreiking van vergunning A of de vrijstelling van een werkvergunning voor alle personen die toelating hebben om hier te verblijven.

Les syndicats ne s'arrêtent pas aux motifs de l'admission au séjour comme la demande d'asile, les raisons humanitaires, familiales, sociales, etc. Ils plaident pour le droit au travail sans restriction, c'est-à-dire délivrance du permis A ou dispense du permis de travail, pour toutes les personnes admises au séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating hebben' ->

Date index: 2021-03-19
w