Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Beursnotering
Empathie hebben voor het productieteam
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek voor toelating tot basisschool
Toelating tot
Toelating tot de notering van effecten
Toelating tot de verzekering
Toelating tot een verzekering
Toelating van een aandeel op de beurs
Toelating van effecten op de beurs
Zomerkamp

Vertaling van "toelating te hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


toelating tot de verzekering | toelating tot een verzekering

admission à l'assurance


toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée


toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]

cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


onderzoek voor toelating tot basisschool

Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een significatief aantal politiemensen zou naar verluidt al het advies en de toelating gekregen hebben om extern te werken.

Il me revient qu'un nombre important de policiers se serait déjà vu conseiller de travailler à l'extérieur et y aurait déjà été autorisé.


« Art. 3. ­ Ieder ambtenaar van de burgerlijke stand die, wetens, zonder zich een afschrift of een kopie van voormelde eenvoudige schriftelijke kennisgeving of zonder zich de voormelde toelating te hebben laten voorleggen, of die mocht verzuimd hebben ze bij de akte van huwelijkssluiting te voegen, het huwelijk mocht gesloten hebben van een officier-, onderofficier- of soldaat-beroepsmilitair, zal van zijn functies ontzet worden».

« Art. 3. ­ Tout officier de l'état civil qui, sciemment, aura célébré le mariage d'un officier, d'un sous-officier ou soldat en activité de service sans s'être fait remettre une expédition ou une copie de la simple notification écrite susvisée ou qui aura négligé de les joindre à l'acte de célébration du mariage, sera destitué de ses fonctions».


« Art. 3. ­ Ieder ambtenaar van de burgerlijke stand die, wetens, zonder zich een afschrift of een kopie van voormelde eenvoudige schriftelijke kennisgeving of zonder zich de voormelde toelating te hebben laten voorleggen, of die mocht verzuimd hebben ze bij de akte van huwelijkssluiting te voegen, het huwelijk mocht gesloten hebben van een officier-, onderofficier- of soldaat-beroepsmilitair, zal van zijn functies ontzet worden».

« Art. 3. ­ Tout officier de l'état civil qui, sciemment, aura célébré le mariage d'un officier, d'un sous-officier ou soldat en activité de service sans s'être fait remettre une expédition ou une copie de la simple notification écrite susvisée ou qui aura négligé de les joindre à l'acte de célébration du mariage, sera destitué de ses fonctions».


Er mag in geen geval iets met de boventallige embryo's gebeuren zo lang de wensouder(s) niet uitdrukkelijk de in de overeenkomst in artikel 14 gestipuleerde toelating heeft (hebben) gegeven.

Il ne peut en aucun cas être disposé des embryons surnuméraires sans l'autorisation expresse du ou des auteurs du projet parental, telle que stipulée dans la convention visée à l'article 14.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt met name beschouwd als niet-naleving van de bepalingen van deze wet het uitvoeren van voorbehouden handelingen door de productie-instellingen die een toelating verkregen hebben om één of meerdere handelingen uit te voeren.

Est notamment considérée comme un non-respect des dispositions de la présente loi l'exécution d'opérations réservées par les établissements de production qui ont été autorisés à effectuer une ou plusieurs opérations.


Die toelating moet opgenomen zijn in een document dat verplicht een aantal gegevens bevat: de identiteit van de patiënt en de personen die de toelating hebben bekomen, de toegelaten technische verstrekkingen, de duur van de toelating en de eventuele bijkomende voorwaarden die de arts of de verpleegkundige heeft gesteld voor het uitvoeren van deze verstrekkingen.

Cette autorisation doit faire l'objet d'un document contenant obligatoirement les données suivantes: l'identité du patient et des personnes qui ont obtenu l'autorisation, les gestes techniques autorisés, la durée de l'autorisation et, éventuellement, les conditions complémentaires posées par le médecin ou l'infirmier pour l'accomplissement de ces actes.


Onder voorbehoud van artikel 74/20 en behoudens bijzondere bepalingen van de wet, kan de minister of zijn gemachtigde de machtiging of toelating tot verblijf, aangevraagd krachtens artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, 5°, 6° of 7°, artikel 10bis of artikel 57/34 weigeren, indien de persoon bij wie de vreemdeling zich voegt valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten heeft gebruikt of fraude heeft gepleegd of andere onwettige middelen heeft gebruikt die hebben bijgedragen tot het verkrijgen van de machtiging tot verbli ...[+++]

Sans préjudice de l'article 74/20 et sauf dispositions particulières prévues par la loi, le ministre ou son délégué peut refuser l'autorisation ou l'admission au séjour demandée en application de l'article 10, § 1, alinéa 1, 4°, 5°, 6° ou 7°, de l'article 10bis, ou de l'article 57/34, si la personne que l'étranger rejoint a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux qui ont contribué à l'octroi de l'autorisation de séjour ou à la reconnaissance de l'admission au séjour.


Behoudens bijzondere bepalingen van de wet, kan de minister of zijn gemachtigde de machtiging of toelating tot verblijf, toegekend of erkend krachtens deze wet, intrekken wanneer de aanvrager, voor het verkrijgen van deze machtiging of voor de erkenning van deze toelating, valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten heeft gebruikt, of fraude heeft gepleegd of andere onwettige middelen heeft gebruikt die hebben bijgedragen tot het verkrijgen van het verblijf.

Sauf dispositions particulières prévues par la loi, le ministre ou son délégué peut retirer l'autorisation ou l'admission au séjour octroyée ou reconnue en application de la présente loi lorsque, pour l'obtenir ou se la voir reconnaître, le demandeur a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou lorsque celui-ci a recouru à la fraude ou a employé d'autres moyens illégaux qui contribuent à l'obtention du séjour.


Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 32, § 2, en artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen; Gelet op het unaniem advies van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart van 18 februari 2016; Gelet op het advies 59.370/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 32, § 2, et l'article 34bis, § 1, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; Vu l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie (CP 139) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche; Vu l'avis unanime de la Commission paritaire de la batellerie du 18 février 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat 59.370/1, donné le 26 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons ...[+++]


In dit artikel, de woorden « de aanvragers » vervangen door de woorden « de aanbieders » en de woorden « die een toelating hebben van de Commissie » vervangen door de woorden « die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling, een toelating hebben van de Kansspelcommissie ».

Dans cet article, remplacer le mot « demandeurs » par le mot « fournisseurs » et le membre de phrase « qui ont une autorisation de la Commission » par le membre de phrase « qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition, ont une autorisation de la Commission des jeux de hasard ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating te hebben' ->

Date index: 2024-11-12
w