Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen de berlijnse muur nog overeind stond " (Nederlands → Frans) :

Toen de Berlijnse muur viel, hebben we niet alleen gereageerd met het plan tot uitbreiding, waarvan sommigen de voorwaarden kunnen betwisten, maar waarvan de noodzaak onbetwistbaar was. We hebben eerst de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling opgezet om de noodzakelijke economische en democratische overgang te kunnen begeleiden.

Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons su réagir non seulement avec le projet de l’élargissement, dont certains peuvent contester les modalités, mais dont la nécessité est incontestable. Mais avant, nous avions mis en place la BERD pour être capables d’accompagner la transition économique et démocratique nécessaire.


In een situatie zoals die van twintig jaar geleden, ten tijde van de Koude Oorlog, toen de Berlijnse muur nog overeind stond, waren de mensen misschien tot meer eensgezindheid geneigd geweest, en hadden ze makkelijker gemeenschappelijke besluiten kunnen nemen en vóór die besluiten kunnen stemmen.

S’il y a quelques décennies, le mur de Berlin était peut-être toujours là, la guerre froide faisait encore rage et que cela a peut-être instinctivement uni les personnes et leur a permis de prendre des décisions communes plus facilement et de les voter, rien de cela n’est présent pour le moment.


Het gebeurde ook toen de Berlijnse muur omviel, toen Europa weer één werd, toen er een crisis was (wat overigens een crisis was rondom het Europees monetair stelsel).

La même chose s’est produite à la chute du mur de Berlin, lors de la réunification de l’Europe, alors que, justement, une crise affectait le système monétaire européen.


En zelfs toen de Berlijnse muur in 1989 viel: hoeveel Europese leiders hoopten toen niet vurig dat het communisme eenvoudigweg hervormd zou worden en dat de status-quo zou worden gehandhaafd?

En 1989 encore, au moment de la chute du mur de Berlin, combien de dirigeants européens appelaient de leurs vœux une simple réforme du communisme et le maintien du statu quo?


Het thema kreeg opnieuw de volle aandacht van het publiek toen de Berlijnse Muur viel en de archieven in Oost-Europa en Rusland opengingen.

Le sujet est redevenu d'actualité lors de la chute du Mur de Berlin et de l'ouverture des archives en Europe de l'Est et en Russie.


Toen in 1989 de Berlijnse muur is gevallen, was West-Europa bezig met de uitbouw van de grote interne markt, een doelstelling die we voor 1992 hadden vastgelegd.

Lors de la chute du mur de Berlin, en 1989, l'Europe occidentale était occupée à construire son grand marché intérieur, dont l'achèvement était programmé pour 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de berlijnse muur nog overeind stond' ->

Date index: 2024-04-02
w