Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen de muur viel begon " (Nederlands → Frans) :

In 1989, toen de Gemeenschap, door de geopolitieke veranderingen als gevolg van de val van de Berlijnse muur, steun begon te verlenen aan Oosteuropese landen, wees de Europese Raad van Straatsburg andermaal op het belang van de betrekkingen van de Gemeenschap met de landen van het Middellandse-Zeebekken.

En 1989, lorsque la Communauté a lancé son soutien à l'Europe de l'Est suite aux changements géopolitiques résultant de la chute du mur de Berlin, le Conseil européen de Strasbourg a réaffirmé l'importance des relations de la Communauté avec les pays méditerranéens.


Tot november 1989, toen de Berlijnse muur viel, hadden wij een echt Europees economisch model, dat wil zeggen een sociaal gecorrigeerde markteconomie.

Jusqu'en novembre 1989, lorsque le mur de Berlin s'est effondré, nous avions un vrai modèle d'économie européenne, c'est à dire une économie de marché qui était encadrée socialement.


In 1989, toen de Gemeenschap, door de geopolitieke veranderingen als gevolg van de val van de Berlijnse muur, steun begon te verlenen aan Oosteuropese landen, wees de Europese Raad van Straatsburg andermaal op het belang van de betrekkingen van de Gemeenschap met de landen van het Middellandse-Zeebekken.

En 1989, lorsque la Communauté a lancé son soutien à l'Europe de l'Est suite aux changements géopolitiques résultant de la chute du mur de Berlin, le Conseil européen de Strasbourg a réaffirmé l'importance des relations de la Communauté avec les pays méditerranéens.


Toen de muur viel begon de democratische ontwikkeling, omarmden zij de hoekstenen van de rechtsstaat, democratie en vrijheid en besloten zij samen met ons de toekomst te delen.

Après la chute du mur, ils ont pu évoluer vers la démocratie, partager les mêmes pierres angulaires de l’État de droit, de la démocratie et de la liberté, et vivre côte à côte avec nous.


Toen de Berlijnse muur viel, hebben we niet alleen gereageerd met het plan tot uitbreiding, waarvan sommigen de voorwaarden kunnen betwisten, maar waarvan de noodzaak onbetwistbaar was. We hebben eerst de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling opgezet om de noodzakelijke economische en democratische overgang te kunnen begeleiden.

Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons su réagir non seulement avec le projet de l’élargissement, dont certains peuvent contester les modalités, mais dont la nécessité est incontestable. Mais avant, nous avions mis en place la BERD pour être capables d’accompagner la transition économique et démocratique nécessaire.


Ik denk dat velen heel verrast waren toen de Berlijnse Muur viel.

Je pense que la chute du mur de Berlin a pris beaucoup de monde par surprise.


De geschiedenis lachte ons toe toen de Muur van Berlijn viel, toen de volken van de nieuwe democratieën hun menselijke waardigheid terugkregen en we begonnen te bouwen aan een onafhankelijke en democratische Sloveense staat.

Elle nous a souri lorsque le mur de Berlin est tombé, lorsque la dignité humaine a été rendue au peuple des nouvelles démocraties et lorsque nous construisions un État slovène indépendant et démocratique.


Het thema kreeg opnieuw de volle aandacht van het publiek toen de Berlijnse Muur viel en de archieven in Oost-Europa en Rusland opengingen.

Le sujet est redevenu d'actualité lors de la chute du Mur de Berlin et de l'ouverture des archives en Europe de l'Est et en Russie.




Anderen hebben gezocht naar : toen     berlijnse muur     steun begon     november 1989 toen     berlijnse muur viel     wil zeggen     toen de muur viel begon     verrast waren toen     ons toe toen     toen de muur     berlijn viel     begonnen     publiek toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de muur viel begon' ->

Date index: 2022-10-15
w