Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen maar heel " (Nederlands → Frans) :

Dat is natuurlijk heel wat meer dan in het begin, toen de Commissie Mensenrechten zich alleen maar bezighield met de toestand in de landen; toen ging het alleen over Zuid-Afrika, de door Israël bezette gebieden en het Chili van Pinochet.

C'est bien plus qu'au début, lorsque la commission ne se penchait que sur la situation des droits de l'homme dans les pays. Seuls l'Afrique du Sud, Israël et le Chili étaient alors mis en cause.


Dat is natuurlijk heel wat meer dan in het begin, toen de Commissie Mensenrechten zich alleen maar bezighield met de toestand in de landen; toen ging het alleen over Zuid-Afrika, de door Israël bezette gebieden en het Chili van Pinochet.

C'est bien plus qu'au début, lorsque la commission ne se penchait que sur la situation des droits de l'homme dans les pays. Seuls l'Afrique du Sud, Israël et le Chili étaient alors mis en cause.


De optie die toen gekozen is, bestond erin de « voorraad » zo snel mogelijk weg te werken, door aan sommige personen uit te leggen dat zij niet konden blijven maar hen in heel wat gevallen niettemin te regulariseren, zelfs zonder akkoord over een algemene regularisatie.

L'orientation prise a consisté à réduire le plus rapidement possible le « stock » ancien, en expliquant à certaines personnes qu'elles ne pourraient pas rester, mais en les régularisant néanmoins dans de nombreux cas, même s'il n'y a jamais eu d'accord pour une régularisation générale.


Ze dateert van het voorjaar 1999, toen de situatie nog heel anders was dan vandaag, maar ze hield al wel rekening met de hervorming door te bepalen dat voorlopig de brigades van de rijkswacht en de gemeentepolitie het lokale niveau en de BOB's en de gerechtelijke politie het federale niveau vormen.

Elle date du printemps 1999. La situation qui prévalait alors était bien différente de celle d'aujourd'hui, même si, à l'époque, il était déjà tenu compte de la réforme puisqu'il était prévu que, provisoirement, les brigades de la gendarmerie et la police communale formeraient le niveau local tandis que les services de la BSR et la police judiciaire constitueraient le niveau fédéral.


Ik meende het zojuist, toen ik het Tsjechisch voorzitterschap en in het bijzonder vicepremier Vondra prees, dan ook heel oprecht, omdat ik maar al te goed weet dat het heel moeilijk is – ik heb het zelf elke dag gezien – om onder zulke omstandigheden te werken en dan ook nog eens resultaten af te leveren.

C’est pourquoi, tout à l’heure, quand j’ai rendu hommage à la présidence tchèque, en particulier au vice-Premier ministre Vondra, je l’ai fait de façon sincère, car que je sais qu’il est extrêmement difficile – je l’ai vu chaque jour – de travailler dans ces conditions et d’arriver quand même à des résultats.


De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


Toen we gisteren de resolutie van de PPE-DE-Fractie over Birma bespraken, kwamen we tot de conclusie dat het een heel goede ontwerpresolutie is, maar dat de situatie in Birma heel slecht is.

Lorsque nous avons discuté de la Birmanie au sein du groupe PPE-DE hier, nous en sommes arrivés à la conclusion que la motion de résolution était très bonne, mais que la situation en Birmanie était très mauvaise.


Ik zou willen adviseren datgene te doen wat men indertijd ook bij de Raad van Europa heeft gedaan toen deze heel veel nieuwe lidstaten opnam, namelijk het invoeren van permanent toezicht op zaken als democratie, mensenrechten en rechten van minderheden, niet alleen in de nieuwe landen maar in alle EU-lidstaten.

Je suggère que nous fassions aujourd’hui ce que nous avons fait jadis au Conseil de l’Europe lorsque cette institution a admis de nombreux nouveaux États membres, à savoir introduire un suivi permanent de la démocratie, des droits de l’homme et des droits des minorités dans tous les États membres de l’UE, et pas seulement les nouveaux.


Op het moment van de moord was de socialistische fractie in vergadering bijeen en ik had toen de gelegenheid om onmiddellijk mijn veroordeling uit te spreken niet alleen namens de PASOK maar namens heel het Griekse volk dat dergelijke terreurdaden verafschuwt. Deze zijn niet alleen gericht tegen de slachtoffers, maar ook tegen de veiligheid en de politieke en economische vooruitgang van heel ons land.

À l’instant où cet assassinat avait lieu, il se trouve que le groupe socialiste était réuni, et j’ai eu l’occasion, aussitôt, de la tribune, d’exprimer la condamnation du PASOK comme de l’ensemble du peuple grec, qui est naturellement révolté par de tels actes de terrorisme qui ne sont pas seulement dirigés contre les victimes mais aussi contre la sécurité et le progrès politique et économique du pays.


- Collega Cheffert heeft vorige week ook al een vraag om uitleg over deze problematiek gesteld, maar de minister heeft daar toen maar heel kort op geantwoord.

- À une question sur le même sujet posée la semaine dernière par M. Cheffert, le ministre avait répondu très brièvement.




Anderen hebben gezocht naar : begin toen     zich alleen     natuurlijk heel     optie die toen     konden blijven     hen in heel     voorjaar 1999 toen     dan vandaag     situatie nog heel     zojuist toen     omdat ik     dan ook heel     heeft gedaan toen     gesloten     zichzelf en heel     toen     ontwerpresolutie is     heel     nieuwe landen     toen deze heel     had toen     pasok     namens heel     heeft daar toen maar heel     toen maar heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen maar heel' ->

Date index: 2021-10-26
w