Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd reeds » (Néerlandais → Français) :

In 2010 werd een brandweerman-ambulancier tot drie jaar gevangenisstraf met uitstel en een boete van 350 euro veroordeeld, omdat hij tijdens een dringende opdracht tegen 31 km/uur met zijn zwaailicht en sirene aan door rood reed toen hij een gewonde naar het ziekenhuis van Leuven vervoerde.

En 2010, un pompier-ambulancier était condamné à trois ans de sursis et 350 euros d'amende pour avoir franchi un feu tricolore à 31 km/h avec son gyrophare et sa sirène allumés lors d'une intervention d'urgence et alors qu'il se rendait à l'hôpital de Louvain chargé d'un blessé.


Het is niet de eerste keer dat het bedrijf een belastingclaim weet te vermijden, dat gebeurde reeds in 2014 toen de fiscus door de Brusselse rechtbank in het ongelijk werd gesteld en de reeds ontvangen 285 miljoen euro aan belastingen met moratoriumintresten aan 7 % moest terugbetalen aan Electrabel.

Ce n'est pas la première fois que l'entreprise parvient à éluder une dette fiscale. En 2014, le tribunal de Bruxelles avait déjà donné tort au fisc, qui a dû rembourser à Electrabel les 285 millions d'euros d'impôts versés, majorés d'intérêts moratoires de 7 %.


In juni werd dit punt reeds geïdentificeerd toen de verschillende diensten met elkaar overleg pleegden.

Ce point avait déjà été identifié en juin durant une concertation entre les différentes administrations.


Het Parlement wordt ook tijdig in kennis gesteld van de voorlopige toepassing, in overeenstemming met de interinstitutionele overeenkomsten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. De overeenkomst werd reeds afgesloten in 2008, toen het Verdrag van Lissabon nog niet van kracht was.

Ce dernier est également tenu dûment informé en temps utile de l'application provisoire, conformément aux accords interinstitutionnels conclus après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne. L'accord était déjà conclu en 2008, avant le traité de Lisbonne.


U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?

Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?


2. Nucleaire samenwerkingsverdragen binnen de NAVO waren reeds van kracht toen het Non-proliferatieverdrag werd onderhandeld en in werking trad.

2. Des accords de coopération nucléaire au sein de l'OTAN étaient déjà d'application lors de la négociation et l'entrée en vigueur du Traité de Non-prolifération.


Reeds toen werd geconstateerd dat de visserijdruk te groot is en dat er te veel kleinere jonge exemplaren worden gevangen en teruggezet.

À l'époque, on pouvait déjà constater que la pression de pêche était trop forte et que l'on pêchait trop de jeunes poissons, avec des rejets en mer importants.


We denken terug, en zijn trots op, dat hem de Schuman-medaille in 2003 werd toegekend, toen hij, reeds getekend door ziekte, een bewegende en veelzeggende toespraak hield voor onze fractie.

Nous nous souvenons et nous sommes fiers qu’il ait reçu la Médaille Schuman en 2003, alors que, malgré sa santé défaillante, il adressait un discours émouvant et éloquent aux membres de notre groupe.


D. overwegende dat op 15 april door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Garry Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gearresteerd werden, toen zij naar de demonstratie op weg waren,

D. considérant que, le 15 avril, une autre manifestation, pourtant bien moins importante, organisée par le même groupe, a été dispersée de la même manière à Saint-Pétersbourg, alors que Garry Kasparov était toujours détenu au début de la manifestation, et que plusieurs manifestants avaient été arrêtés à titre préventif tandis qu'ils se rendaient à la manifestation,


D. overwegende dat op 15 april 2007 door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Gari Kimovič Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gearresteerd werden, toen zij naar de demonstratie op weg waren,

D. considérant que, le 15 avril 2007, une autre manifestation, pourtant bien moins importante, organisée par le même groupe, a été dispersée de la même manière à Saint-Pétersbourg, alors que Gari Kimovič Kasparov était toujours détenu au début de la manifestation, et que plusieurs manifestants avaient été arrêtés à titre préventif tandis qu'ils se rendaient à la manifestation,




D'autres ont cherché : rood reed toen     werd     door rood reed     toen     ongelijk     gebeurde reeds     reeds geïdentificeerd toen     juni     dit punt reeds     overeenkomst     overeenkomst werd reeds     stelde toen     duidelijkheid b     hierover reeds     kracht toen     navo waren reeds     reeds toen     reeds     toegekend toen     toen hij reeds     gearresteerd werden toen     kleinere schaal     garry kasparov reeds     kimovič kasparov reeds     toen werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd reeds' ->

Date index: 2025-01-21
w