Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen ze deel " (Nederlands → Frans) :

Bovendien leidden de toenmalige comités tot aankoop van onroerende goederen, toen ze nog deel uitmaakten van de federale overheidsdienst Financiën, niet alle onteigeningsprocedures uitgaande van de gewesten, gemeenschappen en alle andere niet-federale onteigenaars.

De plus, lorsqu'ils faisaient partie du Service public fédéral Finances, les anciens comités d'acquisition d'immeubles ne menaient pas toutes les procédures d'expropriation poursuivies par les Régions, les Communautés et tous les autres pouvoirs expropriants non fédéraux.


Toen ze minister van Arbeid was, heeft mevrouw Smet geprobeerd een deel van de huishoudelijke arbeid te regelen.

Lorsqu'elle était ministre du Travail, l'auteur a essayé de régler partiellement la problématique du travail domestique.


Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare praktijk waarbij de voorzitter van de rechtbank ...[+++]

À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y participer soit respecté; c) la pratique courante voulant que le président du Tribunal de première instance interdise les grèves et piquets de grève su ...[+++]


Overwegende dat de administratieve reorganisatie niets verandert aan de opdrachten van de " UAB" ; dat ze echter een gevaar voor juridisch vacuüm inhoudt waardoor de ambtenaren van de " UAB" formeel hun bevoegdheid zouden verliezen die hen eerder werd toegekend toen ze deel uitmaakten van het " DNF" ; dat de rechtszekerheid van de activiteiten van de leden van de " UAB" onverwijld dient versterkt te worden;

Considérant que cette réorganisation administrative ne change en rien les missions de l'" UAB" ; qu'elle emporte cependant le risque d'un vide juridique privant formellement les agents de l'" UAB" de leur compétence précédemment reconnue lorsqu'ils relevaient du " DNF" ; qu'il convient de renforcer sans délai la sécurité juridique des activités des membres de l'" UAB" ;


De toenmalige fractievoorzitter van een oppositiepartij die nu deel uitmaakt van de regering, heeft toen een lang betoog gehouden waarin hij de voorstellen van het Sint-Michielsakkoord frontaal aanviel omdat ze een impliciete wijziging van de Grondwet inhielden.

Le président de groupe de l'époque d'un parti de l'opposition qui fait aujourd'hui partie du gouvernement, avait alors tenu un long exposé dans lequel il se livrait à une critique virulente des propositions de l'accord de la Saint-Michel, auxquelles il reprochait de modifier implicitement la Constitution.


Het was eind september toen ik een brief ontving waarmee Mevrouw de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw me liet weten dat ze mij had aangeduid om deel uit te maken van de Verkiezingscommissie, die belast werd met de organisatie van de eerste Algemene Vergadering van het Instituut van Automobieldeskundigen.

C'est donc vers la fin du mois de septembre dernier que j'ai reçu un courrier par lequel Madame la Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E. et de l'Agriculture, me faisait savoir qu'elle m'avait désigné en la qualité de Membre de la Commission Electorale, chargée de l'organisation de la première Assemblée générale de l'Institut des Experts en Automobiles.


Tijdens de zitting van de Raad hebben veel nieuwe lidstaten zich sterk verzet. Zij beweerden dat ze niets te maken hadden met het vertrekpunt in 1993, toen ze nog geen deel uitmaakten van de Europese Unie.

Lors de la réunion du Conseil, nous avons assisté à une levée de boucliers de la part d’un grand nombre de nouveaux États membres, qui affirmaient ne pas être liés par le point de départ de 1993, date à laquelle ils n’appartenaient pas encore à l’Union européenne.


Tussentijds nemen ze deel aan de bevordering in graad op grond van de laatste evaluatie die hen toegekend werd toen ze een met hun graad overeenstemmende betrekking bekleedden.

Entretemps, ils participent à l'avancement de grade sur la base de la dernière évaluation qui leur a été attribuée lorsqu'ils occupaient un emploi correspondant à leur grade.


De actieve betrokkenheid van Henss/Isoplus bij het systeem van heimelijke afspraken is afdoende duidelijk vanaf oktober 1991, toen zij regelmatig aan vergaderingen van de directeurs begon deel te nemen. Van toen af waren de zes leidende producenten - ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Henss/Isoplus en Pan-Isovit - alle bij het kartel betrokken.

La participation active de Henss/Isoplus au système collusoire est établie avec certitude à compter d'octobre 1991, lorsque cette entreprise a commencé à assister aux réunions périodiques des directeurs. Dès lors, les six grands producteurs, à savoir ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Henss/Isoplus et Pan-Isovit, étaient tous impliqués dans ce système.


Hoewel de eerste oproep van mei dateert, is het grootste deel van de 4,2 miljoen dollar die toen werd gevraagd om 465.000 mensen te voeden, pas in de loop van de voorbije zes weken aangekomen.

Bien que la première demande remonte au mois de mai, la majeure partie des 4,2 millions de dollars sollicités à l'époque pour nourrir 465.000 personnes n'est arrivée que six mois plus tard.




Anderen hebben gezocht naar : onroerende goederen toen     nog deel     toen     geprobeerd een deel     toen hebben deze     desgevallend niet deel     toegekend toen ze deel     heeft toen     nu deel     eind september toen     aangeduid om deel     nog geen deel     toegekend werd toen     nemen ze deel     oktober 1991 toen     directeurs begon deel     dollar die toen     grootste deel     toen ze deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ze deel' ->

Date index: 2021-01-18
w