Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toenemende vraag tegenover zeer beperkte " (Nederlands → Frans) :

[26] Het uiteindelijke aantal posten en de totale begroting zijn afhankelijk van de conclusies van zowel een interne evaluatie van de Commissie van de nodige middelen voor gedecentraliseerde agentschappen voor de periode 2014-2020 als de onderhandelingen in het kader van het MFK over met name een beoordeling van de “werkelijke behoeften” in de context van een toenemende vraag tegenover zeer beperkte financiële middelen en met het oog op vereiste personeelsreductie van 5 % bij de agentschappen.

[26] Le nombre final de postes et le budget global dépendent des résultats d'un examen interne, par la Commission, des besoins dans les agences décentralisées pour la période 2014‑2020 et des négociations sur le CFP, compte tenu notamment d'une évaluation des «besoins réels» dans le contexte de demandes concurrentes de ressources budgétaires limitées et eu égard au respect de la réduction obligatoire de 5 % du personnel dans les agences.


[56] Het uiteindelijke aantal posten en de totale begroting zijn afhankelijk van de conclusies van zowel een interne evaluatie van de Commissie van de nodige middelen voor gedecentraliseerde agentschappen voor de periode 2014-2020 als de onderhandelingen in het kader van het MFK over met name een beoordeling van de “werkelijke behoeften” in de context van een toenemende vraag tegenover erg beperkte financiële middelen en met het oo ...[+++]

[56] Le nombre final de postes et le budget global dépendent des résultats d'un examen interne de la Commission des besoins dans les agences décentralisées pour la période 2014‑2020 et des négociations sur le CFP, compte tenu notamment d'une évaluation des «besoins réels» dans le contexte de demandes concurrentes de ressources budgétaires limitées et eu égard au respect de la réduction de 5 % du personnel dans les agences.


[26] Het uiteindelijke aantal posten en de totale begroting zijn afhankelijk van de conclusies van zowel een interne evaluatie van de Commissie van de nodige middelen voor gedecentraliseerde agentschappen voor de periode 2014-2020 als de onderhandelingen in het kader van het MFK over met name een beoordeling van de “werkelijke behoeften” in de context van een toenemende vraag tegenover zeer beperkte financiële middelen en met het oog op vereiste personeelsreductie van 5 % bij de agentschappen.

[26] Le nombre final de postes et le budget global dépendent des résultats d'un examen interne, par la Commission, des besoins dans les agences décentralisées pour la période 2014‑2020 et des négociations sur le CFP, compte tenu notamment d'une évaluation des «besoins réels» dans le contexte de demandes concurrentes de ressources budgétaires limitées et eu égard au respect de la réduction obligatoire de 5 % du personnel dans les agences.


[56] Het uiteindelijke aantal posten en de totale begroting zijn afhankelijk van de conclusies van zowel een interne evaluatie van de Commissie van de nodige middelen voor gedecentraliseerde agentschappen voor de periode 2014-2020 als de onderhandelingen in het kader van het MFK over met name een beoordeling van de “werkelijke behoeften” in de context van een toenemende vraag tegenover erg beperkte financiële middelen en met het oo ...[+++]

[56] Le nombre final de postes et le budget global dépendent des résultats d'un examen interne de la Commission des besoins dans les agences décentralisées pour la période 2014‑2020 et des négociations sur le CFP, compte tenu notamment d'une évaluation des «besoins réels» dans le contexte de demandes concurrentes de ressources budgétaires limitées et eu égard au respect de la réduction de 5 % du personnel dans les agences.


De stelsels van gezondheidszorg in de EU moeten moeizame evenwichten trachten te vinden, in de eerste plaats tussen een toenemende vraag naar gezondheidsdiensten en een beperkt aanbod, en in de tweede plaats tussen de noodzaak te voldoen aan lokale behoeften en de noodzaak voorbereid te zijn op grootschalige crises op het terrein van de volksgezondheid.

Les systèmes de santé de l'Union européenne doivent trouver un subtil équilibre, tout d'abord entre une demande croissante et une offre restreinte de services de santé, ensuite entre la nécessité de répondre aux besoins des personnes au niveau local et celle d'être préparés à des crises sanitaires majeures.


moedigt de lidstaten en de Commissie aan om het belang te onderstrepen van duurzaam bosbeheer, en bijgevolg van de centrale rol van bosbiomassa als een van de essentiële hernieuwbare grondstoffen waarmee de EU haar energiedoelstellingen kan halen; vestigt de aandacht op de toenemende vraag naar bosbiomassa, wat inhoudt dat duurzaam bosbeheer, overeenkomstig de bosbouwstrategie van de EU, verder moet worden versterkt en bevorderd, aangezien het van cruciaal belang is voor de ecosysteemfunctie van bossen, waaronder de opname van CO uit de atmosfeer; wijst daarom op de noodzaak van een evenwichtige exploitatie van ...[+++]

encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion e ...[+++]


Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën kunnen ontstaan en de structurele problemen voor roaming op wholesalenive ...[+++]

En assurant l’attribution, en temps voulu, d’un spectre suffisant et approprié afin de promouvoir les objectifs de l’Union et de satisfaire au mieux les demandes croissantes liées au trafic de données sans fil, le programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique établi par la décision no 243/2012/UE ouvrira la voie à une évolution qui permettra à l’Union de se poser en chef de file à l’échelle mondiale pour ce qui est du haut débit, de la mobilité, de la couverture et de la capacité, en facilitant l’émergence de nouveaux modèles d’entreprises et de nouvelles technologies, contribuant ainsi à réduire les problèmes ...[+++]


Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU (5) de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën kunnen ontstaan en de structurele problemen voor roaming op wholesalenive ...[+++]

En assurant l’attribution, en temps voulu, d’un spectre suffisant et approprié afin de promouvoir les objectifs de l’Union et de satisfaire au mieux les demandes croissantes liées au trafic de données sans fil, le programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique établi par la décision no 243/2012/UE (5) ouvrira la voie à une évolution qui permettra à l’Union de se poser en chef de file à l’échelle mondiale pour ce qui est du haut débit, de la mobilité, de la couverture et de la capacité, en facilitant l’émergence de nouveaux modèles d’entreprises et de nouvelles technologies, contribuant ainsi à réduire les problè ...[+++]


Uit onderstaande tabel blijkt dat het aantal achterstallige contracten in 2004 slechts zeer beperkt is toegenomen tegenover 2003 als gevolg van het feit dat er bijna evenveel betalingsachterstanden werden geschrapt als dat er nieuwe werden geregistreerd.

Du tableau ci-dessous, il appert que le nombre de contrats défaillants n'a que peu augmenté en 2004 par rapport à 2003, suite au fait qu'il y a presque autant de défauts de paiement radiés que de nouveaux arriérés enregistrés.


Enerzijds helpt dit soort technologie ons tegemoetkomen aan de steeds toenemende vraag naar een schoner milieu doordat zij de milieueffecten van economische groei verkleint; anderzijds beperkt zij ook de eventuele remmende werking van strengere milieunormen op de groei van het BBP.

Elles nous aident, d'une part, à répondre à l'exigence toujours plus forte de préservation de l'environnement en réduisant les incidences de la croissance économique sur l'environnement tout en limitant, d'autre part, tous les effets possibles d'un renforcement des normes environnementales sur la croissance du PIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toenemende vraag tegenover zeer beperkte' ->

Date index: 2022-05-26
w