Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale uitvoeringsmaatregel
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht

Traduction de «toepasselijke europese richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepaling onder 4° van het eerste lid is niet van toepassing wanneer : 1° de betrokken kredietgever een kredietinstelling, een instelling voor elektronisch geld, een betalingsinstelling die ressorteert onder het recht van een andere EER-lidstaat, of een financiële instelling als bedoeld in artikel 332 van de wet van 25 april 2014 is, die krachtens haar nationaal recht gemachtigd is om hypothecaire kredietovereenkomsten te verlenen in haar lidstaat van herkomst en die haar activiteit in België uitoefent via de vestiging van een bijkantoor of in het kader van het vrij verrichten van diensten zonder dat de ter zake door de toepasselijke Europese richtlijnen opgelegde ...[+++]

Le 4° de l'alinéa 1 n'est pas applicable lorsque : 1° le prêteur concerné est un établissement de crédit, un établissement de monnaie électronique, ou un établissement de paiement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'EEE, ou un établissement financier visé à l'article 332 de la loi du 25 avril 2014, qui est habilité en vertu de son droit national à accorder des contrats de crédit à la consommation dans son Etat membre d'origine, et qui exerce ses activités en Belgique par le biais de l'établissement d'une succursale ou de la libre prestation de services sans que les formalités imposées à cet effet par les directives européennes applicables n'aient ...[+++]


Op die wijze wijkt het af van de toepasselijke Europese richtlijnen, die het alleen over directe discriminatie en indirecte discriminatie hebben.

Ce faisant, il s'écarte des directives européennes applicables, qui ne conçoivent que la discrimination directe et la discrimination indirecte.


Op die manier wijkt het af van de toepasselijke Europese richtlijnen, die het alleen over directe discriminatie en indirecte discriminatie hebben.

Ce faisant, il s'écarte des directives européennes applicables, qui ne conçoivent que la discrimination directe et la discrimination indirecte.


Op die manier wijkt het af van de toepasselijke Europese richtlijnen, die het alleen over directe discriminatie en indirecte discriminatie hebben.

Ce faisant, il s'écarte des directives européennes applicables, qui ne conçoivent que la discrimination directe et la discrimination indirecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de betrokken onderneming of betrokken persoon over de in haar/zijn lidstaat van herkomst bij wet vereiste vergunning, inschrijving of toelating beschikt, en zij/hij haar/zijn activiteiten in België verricht via de vestiging van een bijkantoor of in het kader van het vrij verrichten van diensten zonder dat de ter zake door de toepasselijke Europese richtlijnen opgelegde formaliteiten zijn vervuld.

Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne sont pas applicables lorsque l'entreprise ou la personne concernée dispose de l'agrément, inscription ou autorisation exigée par la loi dans son Etat membre d'origine et exerce ses activités en Belgique par le biais de l'établissement d'une succursale ou de la libre prestation de services sans que les formalités imposées à cet effet par les directives européennes applicables n'aient été respectées.


Over de omzetting van Europese richtlijnen verklaart de Raad van State het af te keuren « via verwijzing te werken, waarbij een welbepaalde richtlijn gewoon in haar geheel toepasselijk wordt verklaard, zonder dat de bepalingen ervan effectief in de interne regelgeving worden opgenomen.

Ainsi, en ce qui concerne la transposition de directives européennes, le Conseil d'État indique qu'il « condamne le procédé par référence consistant à déclarer simplement applicable telle ou telle directive, sans intégrer effectivement ses dispositions, en tous ses éléments, dans le droit interne.


Over de omzetting van Europese richtlijnen verklaart de Raad van State het af te keuren « via verwijzing te werken, waarbij een welbepaalde richtlijn gewoon in haar geheel toepasselijk wordt verklaard, zonder dat de bepalingen ervan effectief in de interne regelgeving worden opgenomen.

Ainsi, en ce qui concerne la transposition de directives européennes, le Conseil d'État indique qu'il « condamne le procédé par référence consistant à déclarer simplement applicable telle ou telle directive, sans intégrer effectivement ses dispositions, en tous ses éléments, dans le droit interne.


1. in punt 1.1. van het advies betreffende de strekking en de rechtsgrond van het ontwerp vat de Raad van State de strekking van de ontworpen regeling samen als een geheel van tijdelijke maatregelen die worden genomen naar aanleiding van een inbreukprocedure die de Europese Commissie recent heeft opgestart tegen het Koninkrijk België en naar aanleiding waarvan vragen zijn gerezen omtrent de overeenstemming van de interne wetgeving met de toepasselijke Europese richtlijnen, wat de concurrentiedialoog betreft.

1. au point 1.1. de l'avis, traitant de la portée et du fondement du projet, le Conseil d'Etat résume la portée du régime en projet comme étant un ensemble de mesures temporaires prises à la suite d'une procédure d'infraction récemment lancée par la Commission européenne à l'encontre du Royaume de Belgique et qui a soulevé des questions quant à la conformité de la législation interne avec les directives européennes applicables, pour ce qui regarde le dialogue compétitif.


In het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit wordt verduidelijkt dat de ontworpen regeling bedoeld is als een geheel van tijdelijke maatregelen die worden genomen naar aanleiding van een inbreukprocedure die de Europese Commissie recent heeft opgestart tegen het Koninkrijk België en naar aanleiding waarvan vragen zijn gerezen omtrent de overeenstemming van de interne wetgeving met de toepasselijke Europese richtlijnen, wat de procedure van de concurrentiedialoog betreft.

Le rapport au Roi joint au projet d'arrêté royal précise que le régime en projet est conçu comme un ensemble de mesures temporaires prises à la suite d'une procédure d'infraction récemment lancée par la Commission européenne à l'encontre du Royaume de Belgique et qui a soulevé des questions quant à la conformité de la législation interne avec les directives européennes applicables, en ce qui concerne la procédure de dialogue compétitif.


TITEL IV. - Wijzigingen van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en houdende diverse bepalingen Art. 23. In artikel 3 van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt in de bepaling onder 1° het woord "rechtspersoon" vervangen door de woorden "juridische entiteit"; b) in dezelfde paragraaf worden in de bepaling onder 6° de woorden "een natuurlijke of rechtspersoon" vervangen door de woorden "een natuurlijke persoon of een juridische entiteit"; c) in dezelfde ...[+++]

TITRE IV. - Modifications de la loi du 2 mai 2007 relative a la publicite des participations importantes dans des emetteurs dont les actions sont admises à la negociation sur un marche reglemente et portant des dispositions diverses Art. 23. A l'article 3 de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 1, 1°, les mots "toute personne morale de droit privé ou de droit public" sont remplacés par les mots "toute entité juridique régie par le droit privé ou public"; b) au même paragraphe, 6°, les mots "une personne physique ou morale" sont remplacés par les mots "une personne physique ou une entité juridiqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepasselijke europese richtlijnen' ->

Date index: 2024-09-12
w