Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Balans tussen mutaties en selectie
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Dodelijke mutatie
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Letale mutatie
Mutatie
Mutatie van verblijfplaats
Mutatie-selectie-evenwicht
Onderzoek naar progressieve mutatie
Onderzoek naar voorwaartse mutatie
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sprongsgewijze verandering
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg

Traduction de «toepassen mutatis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


balans tussen mutaties en selectie | mutatie-selectie-evenwicht

équilibre mutation-sélection




onderzoek naar progressieve mutatie | onderzoek naar voorwaartse mutatie

étude de mutation directe | étude de mutation en avant








mutatie | sprongsgewijze verandering

mutation | 1) changement profond - 2) modification du matériel génétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 370. Bij de berekening van de groepssolvabiliteit van een deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming in een kredietinstelling, beleggingsonderneming of financiële instelling, mag de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming mutatis mutandis de methodes 1 of 2 van Bijlage V toepassen. Methode 1 van deze Bijlage wordt echter alleen toegepast mits de groepstoezichthouder daarmee heeft ingestemd gelet op het bevredigende niveau van geïntegreerd beheer en interne controle van de entiteiten die onder de cons ...[+++]

Art. 370. Pour le calcul de la solvabilité du groupe d'une entreprise d'assurance ou de réassurance participante d'un établissement de crédit, d'une entreprise d'investissement ou d'un établissement financier, l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante peut appliquer mutatis mutandis la méthode n° 1 ou la méthode n° 2 énoncées à l'Annexe V. Toutefois, la méthode n° 1 décrite dans cette Annexe ne peut être appliquée qu'à la condition que le contrôleur du groupe y ait marqué son accord en raison du niveau satisfaisant de gestion intégrée et de contrôle interne des entités qui relèveraient de la consolidation.


Wanneer men, mutatis mutandis, de redenering zou toepassen die de private navelstrengbloedbanken toepassen zou dit betekenen dat een patiënt pas zou kunnen geholpen worden, bijvoorbeeld naar aanleiding van een verkeersongeval, wanneer hij bloed van zichzelf zou hebben laten bewaren.

Si l'on appliquait, mutatis mutandis, le raisonnement sur lequel se basent les banques de sang de cordon privées, cela signifierait qu'un patient ne pourrait être aidé, par exemple à la suite d'un accident de la circulation, que s'il a préalablement fait conserver son propre sang.


Of moeten we, mutatis mutandis, de juridische regeling van de afstamming die momenteel alleen geldt voor heteroseksuele paren, toepassen op de gehuwde homoseksuele paren ?

Faut-il au contraire appliquer aux couples homosexuels mariés, mutatis mutandis, le régime juridique de la filiation applicable actuellement aux seuls couples hétérosexuels ?


De bepalingen van artikel 22 die betrekking hebben op het mutatis mutandis toepassen van de artikelen 520bis en 520ter van het Wetboek van vennootschappen op de gedelegeerd bestuurder, de bestuurders-directeurs en de leden van het directiecomité, zijn voor het eerst van toepassing op de boekjaren die aanvangen na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

Les dispositions de l'article 22 portant sur l'application mutatis mutandis des articles 520bis et 520ter du Code des sociétés à l'administrateur délégué, aux administrateurs-directeurs et aux membres du comité de direction s'appliquent en premier lieu aux exercices comptables qui débutent après la publication de la présente loi au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteurs van het wetsvoorstel willen mutatis mutandis dezelfde regels toepassen wanneer de inlichtingendiensten gegevens willen verkrijgen die gedekt zijn door het beroepsgeheim van de advocaat of de arts.

Les auteurs de la présente proposition de loi entendent appliquer les mêmes règles, mutatis mutandis, aux cas où les services de renseignement veulent obtenir des données protégées par le secret professionnel de l'avocat ou du médecin.


De heer Delpérée betwist het principe dat de ministers mutatis mutandis de regels voor de parlementsleden zullen toepassen.

M. Delpérée conteste le principe selon lequel les ministres appliqueront mutatis mutandis les règles applicables aux parlementaires.


activiteiten voor voorlichting, communicatie, exploitatie en informatieverspreiding door het mutatis mutandis toepassen van de bepalingen van artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1291 /2013, en het beschikbaar en toegankelijk maken in een gemeenschappelijke H2020-e-gegevensbank van de uitvoerige informatie over de resultaten van oproepen tot het indienen van voorstellen ;

mener des activités d'information, de communication, d'exploitation et de diffusion, en appliquant mutatis mutandis les dispositions de l'article 28 du règlement (UE) n° 1291 /2013, y compris rendre disponibles et accessibles, dans une base de données électronique commune H2020, des informations détaillées sur les résultats des appels à propositions ;


activiteiten voor voorlichting, communicatie, exploitatie en informatieverspreiding door het mutatis mutandis toepassen van de bepalingen van artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1291/2013, en het beschikbaar en toegankelijk maken in een gemeenschappelijke H2020-e-gegevensbank van de uitvoerige informatie over de resultaten van oproepen tot het indienen van voorstellen .

mener des activités d'information, de communication, d'exploitation et de diffusion, par une application mutatis mutandis des dispositions de l'article 28 du règlement (UE) n° 1291 /2013, y compris mettre à disposition les informations détaillées concernant les résultats des appels à propositions et les rendre accessibles dans une base de données électronique commune d'Horizon 2020 ;


(44) In het kader van de deling van de lasten door aandeelhouders en junior crediteuren zoals vereist in het kader van de staatssteunregelgeving, kan het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening en van Richtlijn [BRRD] het instrument van de inbreng van de particuliere sector mutatis mutandis toepassen.

(44) Afin que le partage de la charge financière entre les actionnaires et les créanciers de rang inférieur soit effectivement mis en œuvre, comme le requièrent les règles en matière d'aides d'État, le mécanisme de résolution unique pourrait, à compter de l'entrée en application du présent règlement et de la directive [BRRD] , appliquer par analogie l'instrument de renflouement interne.


Indien een kennisgeving in het kader van artikel 108 VWEU niet noodzakelijk is omdat met het door de bestuursvergadering van de afwikkelingsraad voorgestelde beroep op het Fonds geen staatssteun in de zin van artikel 107 VWEU is gemoeid, moet de Commissie bij de beoordeling van het voorgestelde beroep op het Fonds de desbetreffende staatssteunregelgeving in het kader van artikel 107 [...] VWEU mutatis mutandis toepassen, teneinde de integriteit van de interne markt voor de deelnemende en niet-deelnemende lidstaten te waarborgen.

Si une notification en vertu de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne n'est pas nécessaire, l'utilisation du Fonds proposée par le CRU à l'issue de sa session exécutive ne comportant pas d'élément d'aide d'État au sens de l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il conviendrait, pour assurer le fonctionnement cohérent du marché intérieur entre États membres participants et États membres non participants, que la Commission, lorsqu'elle évalue la proposition de recours au Fonds, applique par analogie les règles pertinentes en matière d'aides d'État prévues à l'article 107 du traité ...[+++]


w