Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toeristische camping moeten de volgende bijkomende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

In de gemiddelde voorkomingsomtrekken van het overstroombare gedeelte van een toeristische camping moeten de volgende bijkomende maatregelen getroffen worden : de luifel en voortent in zeil en de andere gelijksoortige inrichtingen alsmede de buitenmeubels worden voor de periode tussen 15 november en 15 maart weggenomen».

Dans les zones d'aléa moyen de la partie inondable d'un camping touristique, les dispositions complémentaires suivantes s'imposent : les auvents, avancées en toile et autres aménagements similaires ainsi que les meubles extérieurs sont retirés pour la période s'étalant du 15 novembre au 15 mars».


Als de federale Minister die voor het gezondheidsbeleid bevoegd is of de federale Minister die voor het landbouwbeleid bevoegd is bijkomende maatregelen aanneemt krachtens een norm bedoeld in het eerste lid, worden de normen vanaf het volgende jaar opgenomen in de eisen of normen die in het kader van de randvoorwaarden nageleefd moeten worden.

Si le Ministre fédéral qui a la santé dans ses attributions ou le Ministre fédéral qui a l'agriculture dans ses attributions adoptent des mesures complémentaires en vertu d'une norme visée à l'alinéa 1 , les normes sont intégrées à partir de l'année suivante dans les exigences ou les normes à respecter dans le cadre de la conditionnalité.


Als de federale Minister bevoegd voor landbouw bijkomende maatregelen aanneemt krachtens een norm bedoeld in paragraaf 1, worden deze maatregelen vanaf het volgende jaar opgenomen in de eisen of normen die in het kader van de randvoorwaarden nageleefd moeten worden.

Si le Ministre fédéral qui a l'agriculture dans ses attributions adopte des mesures complémentaires en vertu d'une norme visée au paragraphe 1 , ces dernières sont intégrées à partir de l'année suivante dans les exigences ou les normes à respecter dans le cadre de la conditionnalité.


Wat de tests betreft die de diesellocomotieven bij maximumbelasting op de proefstand van TW Merelbeke moeten ondergaan, werd met de milieudienst van de stad Gent overeengekomen dat er bij de volgende test van een diesellocomotief (normaal gepland in oktober 1995) bijkomende maatregelen zullen worden getroffen om het geluid te dempen.

En ce qui concerne les essais à charge maximum des locomotives diesel de route sur le stand d'essai d'AT Merelbeke, il a été convenu avec le service « environnement » de la ville de Gand que des mesures conjointes de bruit seraient opérées à l'occasion du prochain essai d'une locomotive diesel (prévu normalement en octobre 1995).


Bovendien zou de voorzitter van de Europese Raad in de volgende domeinen mogelijke bijkomende maatregelen moeten voorstellen tegen juni 2013, samen met een tijdspad voor de invoering: coördinatie van de nationale hervormingen, sociale dimensie van de EMU, solidariteitsmechanisme.

En outre, le président du Conseil européen devrait proposer, avant juin 2013, plusieurs mesures additionnelles possibles, assorties d’un calendrier pour leur introduction : coordination des réformes nationales, dimension sociale de l’UEM, mécanisme de solidarité.


Daartoe behoren prioritaire gevaarlijke stoffen op het gebied van waterbeleid waarvoor maatregelen moeten worden getroffen; - verontreinigende stoffen : iedere stof die tot verontreiniging kan leiden, als vermeld in bijlage 2A, die bij dit besluit is gevoegd; - directe lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater zonder doorsijpeling door bodem of ondergrond; - indirecte lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater na doorsijpeling door bodem of ondergrond; - watervoerende laag : ...[+++]

En font partie les substances dangereuses prioritaires sur le plan de la politique de l'eau à l'égard desquelles des mesures doivent être arrêtées ; - polluant : toute substance pouvant entraîner une pollution, telle que visée à l'annexe 2A jointe au présent arrêté ; - déversement direct dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines sans infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - déversement indirect dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines après infiltratio ...[+++]


Art. 122. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 ter aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor de bescherming van het zwemwater wordt punt h vervangen door volgende tekst : « camping-caravaning : toeristische camping in de zin van artikel 2, 14°, van het decreet of camping-caravaning zoals omschreven in artikel 1, 1°, van het decree ...[+++]

Art. 122. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les zones de baignade et portant diverses mesures pour la protection des eaux de baignade, le point h est remplacé par le texte suivant : « camping-caravaning : camping touristique au sens de l'article 2, 14°, du décret ou camping-caravaning tel que défini à l'article 1, 1° du décret du 4 mars 1991 relatif aux conditions d'exploitation de terrains de camping-caravaning».


In het bijzonder zal het de mogelijkheid onderzoeken van de aanleg van een secundaire toegang tot de site tussen de ontwerpzone en de RN586 op de zogenoemde lokatie « le Hututu », via de bestaande spoorwegbrug en verder door de landbouwzone; - een plan voor de geleidelijke ingebruikname van de zone, sector per sector, zo goed mogelijk rekening houdend met de huidige bezetting van de site door de landbouw - dit ingebruiknameplan zal de ligging van de bedrijven moeten bepalen, naar gelang van hun invloed op het geluid en het uitzicht; - een nota die de middelen uiteenzet die ter beschikking kunnen gesteld worden van de landbouwers, van w ...[+++]

En particulier, il étudiera la possibilité de réaliser un accès secondaire au site entre la zone en projet et la RN586 au lieu-dit « le Hututu », par le pont existant au-dessus du chemin de fer et au-delà à travers la zone agricole; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, en tenant au mieux compte de l'occupation actuelle du site par l'agriculture. - ce plan d'occupation devra préciser l'emplacement des entreprises en fonction de leur impact sonore et visuel; - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est menacée par le pr ...[+++]


Volgende week wordt nagegaan of het materiaal dat nodig is om op de verschillende scenario's te reageren in voldoende mate kan worden gemobiliseerd en of daarvoor geen bijkomende maatregelen moeten worden uitgewerkt.

Nous vérifierons la semaine prochaine si le matériel destiné à réagir aux différents scénarios peut être mobilisé et s'il ne faut pas prendre des mesures complémentaires à cet effet.


De onderhandelaars moeten rekening houden met de volgende concrete elementen: er is 75 miljoen euro per jaar voor de financiering van de maatregelen; die middelen moeten leiden tot minstens 10.000 bijkomende banen over een periode van zes jaar; het doel is de opleiding van personeel te bevorderen door te voorzien in vervangingspersoneel, de werklast te verminderen en ...[+++]

Le gouvernement a décidé que les négociations tiendraient compte de quelques éléments très précis : 75 millions d'euros par an seront libérés pour le financement des mesures ; ces moyens doivent permettre la création d'au moins 10.000 emplois nouveaux sur une période de 6 ans ; l'objectif est d'encourager la formation du personnel en prévoyant du personnel de remplacement, de diminuer la charge de travail et de répondre à des nouveaux besoins ; des moyens doivent être employés à améliorer le pouvoir d'achat des travailleurs.


w