De lidstaten dragen ervoor zorg dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde criteria, een re
chtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, en die de belangen van werknemers en andere categorieën die door artikel 13 van het Verdrag worden beschermd behartigen, gerechtigd zijn, ten behoeve van de klager of klaagster met zijn, r
espectievelijk haar toestemming daarvoor met het oog op de handhaving van de uit deze richtlijn voo
...[+++]rtvloeiende verplichtingen gerechtelijke en/of administratieve procedures aan te spannen of te ondersteunen .
Les États membres veillent à ce que des associations, des organisations ou des personnes morales qui ont, conformément aux critères fixés par leur législation nationale, un intérêt légitime à assurer que les dispositions de la présente directive sont respectées, et qui représentent les intérêts de travailleurs ou de groupes protégés en vertu de l'article 13 du traité CE, soient habilitées à engager ou à soutenir toute procédure judiciaire et/ou administrative prévue pour faire respecter les obligations découlant de la présente directive pour le compte du plaignant avec son approbation.