Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toets uit dynamisch oogpunt biedt " (Nederlands → Frans) :

Uit taalkundig oogpunt biedt deze wijziging een correctere vertaling van het Nederlands.

D'un point de vue linguistique, cette traduction paraît plus correcte par rapport au terme néerlandais.


Uit dat oogpunt biedt Eurokorps een voorbeeld van een pijler van de Europese Defensie, omdat daarin de onderdelen van de landmacht van vijf landen (Frankrijk, Duitsland, België, Luxemburg en Spanje) zijn samengevoegd.

De ce point de vue, l'Eurocorps, pour lequel les éléments des forces terrestres de cinq pays (France, Allemagne, Belgique, Luxembourg et Espagne) sont mis en commun, est un exemple pour le pilier européen de défense.


Uit dat oogpunt biedt Eurokorps een voorbeeld van een pijler van de Europese Defensie, omdat daarin de onderdelen van de landmacht van vijf landen (Frankrijk, Duitsland, België, Luxemburg en Spanje) zijn samengevoegd.

De ce point de vue, l'Eurocorps, pour lequel les éléments des forces terrestres de cinq pays (France, Allemagne, Belgique, Luxembourg et Espagne) sont mis en commun, est un exemple pour le pilier européen de défense.


Uit dat oogpunt lijkt het raadzaam dat het ontwerp van verslag aan de Koning wordt aangevuld met toelichtingen die zorgen voor een goed begrip van de technische en ingewikkelde formule die vervat is in artikel 3 van het ontwerp (1) 3.1. Dat verslag biedt bovendien de mogelijkheid om de adressaten van de regel duidelijkheid te verschaffen over verscheidene aspecten van het ontworpen besluit die momenteel niet in het ontwerp van het verslag aan de Koning ...[+++]

De ce point de vue, il semble qu'il serait indiqué de compléter le projet de rapport au Roi d'explications assurant la bonne compréhension de la formule technique et complexe qui figure à l'article 3 du projet (1). 3.1 Ce rapport permettra également d'éclairer les destinataires de la règle sur plusieurs aspects de l'arrêté en projet qui à présent ne sont pas traités dans le projet de rapport au Roi.


Uit politiek oogpunt geeft het advies geen voldoening en biedt het geen duidelijk antwoord op de procedure die het Vlaams Parlement op gang gebracht heeft.

Politiquement, l'avis est insatisfaisant et n'apporte pas de réponse précise à la procédure engagée par le Parlement flamand.


Hij mag hoogstens de aandacht van de kandidaat-Belg vestigen op de onmiskenbare voordelen uit het oogpunt van kosteloosheid die een dergelijke procedure biedt in het specifieke kader van de Belgische nationaliteit.

Tout au plus, pourrait-il attirer l'attention du candidat à la nationalité sur les avantages indéniables en termes de gratuité qu'offre une telle procédure dans le cadre spécifique de la nationalité belge.


11. is van mening dat de huidige toepassing van de machtspositietoets resultaten oplevert die sterk lijken op de resultaten van de substantiële concurrentieverminderingstoets (SLCT), maar dat er als tegenwicht voor dit soort criteria een algemene economische en sociale balans moet worden opgesteld waarin de verifieerbare efficiency-winsten van dergelijke concentraties worden geëvalueerd en onderstreept dat het ondanks de voordelen die de laatstgenoemde toets uit dynamisch oogpunt biedt, raadzaam is bij eventuele vervanging van de toets de nodige voorzichtigheid te betrachten gezien de nadelen wat betreft de rechtsonzekerheid;

11. estime que le critère de la position dominante utilisé actuellement donne selon certaines études des résultats très similaires à ceux obtenus avec le critère de diminution substantielle de la concurrence (critère "SLC"), mais qu'il convient surtout de rééquilibrer ce type de critère par un bilan économique et social d'ensemble qui évalue les gains d'efficacité vérifiables et propres aux concentrations; souligne qu'en dépit des avantages que pourrait présenter le critère SLC du point de vue de la dynamique, les désavantages en termes d'insécurité juridique impliquent que la modification, le cas échéant, ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Overwegende dat uit het IN-rapport blijkt dat de voorgestelde afbakening, mede door het sterk dynamisch milieu van de betrokken vogelsoorten, de mogelijkheid biedt tot cohabitatie van de havenfunctie met het statuut 'speciale beschermingszone in toepassing van de Vogelrichtlijn'; dat de verplichtingen die voortvloeien uit dit statuut de verdere economische ontwikkeling in de voorhaven bijgevolg niet in de weg staan, zolang voldaan ...[+++]

Considérant qu'il ressort du rapport IN que la délimitation proposée, notamment par l'environnement fort dynamique des espèces d'oiseaux concernées, offre la possibilité de cohabitation de la fonction portuaire au statut zone de protection spéciale en application de la Directive oiseaux'; que dès lors les engagements découlant de ce statut n'entravent pas le développement économique continué de l'avant-port, tant que les objectifs quantitatifs et qualitatifs de conservation sont remplis, ce qui peut être démontré sur la base de l'évaluation au sens de l'article 36ter du Décret sur la Conservation de la Nature;


Deze regel voor dynamisch beheer biedt de mogelijkheid zo snel mogelijk voordeel te halen uit de mogelijkheden voor een voordelige plaatsing en is van toepassing op alle geldsommen die worden gespaard van het inkomen van de minderjarige, alsmede op diens volledige vermogen van waardepapieren.

Cette règle de gestion dynamique offre la possibilité de profiter aussi rapidement que possible d'un placement avantageux et s'applique à toutes les sommes épargnées sur les revenus du mineur, de même qu'à ses valeurs mobilières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toets uit dynamisch oogpunt biedt' ->

Date index: 2022-01-22
w