Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidenteel
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Onopzettelijke vervuiling
Opportunistisch
Portugeestalig gebied
Randomisatie
Randomiseren
Rangschikking in toevallige volgorde
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Toevallig
Toevallig inkomen
Toevallig schadelijk
Toevallig verdelen
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling
Willekeurige fout

Traduction de «toevallig een nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

erreur aléatoire | erreur fortuite


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

pollution accidentelle


randomisatie | randomiseren | rangschikking in toevallige volgorde | toevallig verdelen

aléation | arrangement au hasard | randomisation


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]




Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats






opportunistisch | toevallig schadelijk

opportuniste (bactérie-) | normal qui devient pathogène (micro-organisme-)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Laeremans betreurt dit omdat de deskundige die goed werkt maar toevallig Nederlandstalig is, in overtal zal geplaatst worden, enkel omdat hij Nederlandstalig is.

M. Laeremans le regrette, car l'expert qui travaille bien mais qui se trouve être néerlandophone sera ainsi mis en surnombre pour la seule et unique raison qu'il est néerlandophone.


Het is zuiver toevallig dat eerst aan de Nederlandstalige zijde controles werden uitgevoerd.

Le fait que ce contrôle ait débuté du côté néerlandophone est purement fortuit.


Dat is vandaag toevallig een Nederlandstalige, waarvan ik aanneem dat ze, niet alleen bekommerd is om de Franstalige rechtbanken, maar ook wel om de Nederlandstalige rechtbanken, en de toekomstige Nederlandstalige rechtbank in Brussel.

Il se trouve que c'est aujourd'hui une néerlandophone dont je présume qu'elle ne se préoccupe pas uniquement des tribunaux francophones, mais aussi des tribunaux néerlandophones ainsi que du futur tribunal néerlandophone de Bruxelles.


Is het in de gegeven omstandigheden niet aanbevelingswaardig dat op de aankondigingsborden in de Vlaamse stations voortaan sprake zou zijn van Rijsel in plaats van Lille, zij het dat tussen haakjes de naam van het station " Lille-Flandres" zou vermeld worden? Dit laatste zou dan ook de mensen, die toevallig de Nederlandstalige benaming van de stad niet kennen, alles duidelijk maken.

La mention " Lille-Flandres" clarifierait alors également la situation pour les personnes qui par hasard ne connaîtraient pas la dénomination néerlandophone de la ville de Lille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was een verschil tussen de procedures voor de Nederlandstalige en Franstalige kandidaten, maar dat zou een `administratieve vergissing' zijn geweest. In de praktijk betekent dat echter wel dat de Nederlandstalige kandidaten die voldeden aan de zware voorwaarden van de Nederlandstalige procedure uit de boot zijn gevallen en dat de Franstalige kandidaat die voldeed aan de minder veeleisende Franstalige procedure toevallig de persoon was die werd aangesteld, hoewel op proef en volledig in tegenspraak met de adviezen van de andere mini ...[+++]

Quoi qu'il en soit, les candidats néerlandophones soumis à une procédure plus exigeante ont été écartés, laissant comme par hasard la place au francophone, désigné à l'essai, malgré les avis contraires des autres ministres.


Dit voorstel bewijst evenwel dat de regeringspartijen zelf zo tewerk gaan. Ze hadden kunnen zeggen dat in een land waar de meerderheid Nederlandstalig is en de minderheid Franstalig, het normaal is dat in de negentien gemeenten van het hoofdstedelijk gewest, waar de Nederlandstaligen toevallig in de minderheid zijn, een Nederlandstalige zitting heeft in de uitvoerende colleges.

Les partis de la majorité auraient pu dire que, dans un pays où la majorité est néerlandophone et la minorité francophone, il est normal qu'un néerlandophone siège dans les collèges exécutifs des 19 communes de la région capitale, là où il se trouve que les néerlandophones constituent une minorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevallig een nederlandstalige' ->

Date index: 2025-03-20
w