Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toevertrouwd conform artikel » (Néerlandais → Français) :

De taken die conform artikel 30 aan de departementen worden toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, eerste lid, 1°, d), tot het takenpakket van Sport Vlaanderen wat het beleidsveld sport betreft".

Les tâches confiées aux départements conformément à l'article 30 relèvent, à l'exception du secrétariat du conseil de gestion, visé à l'article 30, § 2, alinéa 1, 1°, d), des missions de Sport Flandre en ce qui concerne le domaine politique sportif».


Als de verzekeringnemer het beheer van zijn onthaalstructuur niet heeft toevertrouwd aan Ethias, zullen de documenten die opgemaakt worden door Ethias conform de maatregelen van het huidige artikel de bedragen niet vermelden van de te verwachten prestaties van deze structuur.

Si le preneur n'a pas confié à Ethias la gestion de sa structure d'accueil, les documents établis par Ethias, conformément aux dispositions du présent article, ne mentionneront pas les montants des prestations à attendre de cette structure.


De effectieve leiding van de beleggingsvennootschap moet worden toevertrouwd aan ten minste twee natuurlijke personen; zij moeten de vereiste professionele betrouwbaarheid en passende ervaring bezitten voor de uitoefening van deze functie conform artikel 9 en rekening houdend met de categorie van toegelaten beleggingen waarvoor de beleggingsvennootschap geopteerd heeft.

La direction effective de la société d'investissement doit être confiée à deux personnes physiques au moins; celles-ci doivent posséder l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate pour exercer ces fonctions, conformément à l'article 9 et eu égard à la catégorie de placements autorisés pour laquelle la société d'investissement a opté.


Er wordt eveneens voorgesteld om artikel 18 van de statuten te amenderen om de bank toe te laten speciale fondsen te beheren die haar werden toevertrouwd voor welbepaalde doeleinden conform aan haar mandaat. De landen van deze nieuwe regio zullen, op hun vraag, toegang hebben tot deze fondsen.

Il est également proposé d'amender l'article 18 des statuts pour autoriser la banque à gérer des fonds spéciaux mis à sa disposition pour des objectifs spécifiques conformes à son mandat, auxquels auront accès à leur demande les pays de cette nouvelle région d'opération.


De ontvangsten voortvloeiend uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de minister van Landsverdediging toevertrouwde onroerend patrimonium conform het artikel 150 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen worden op het daarvoor opgerichte begrotingsfonds gestort.

Les recettes provenant de l'aliénation de biens immeubles qui font partie du patrimoine immobilier confié à la gestion du ministre de la Défense conformément à l'article 150 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, sont versées au fonds de remploi ouvert à cet effet.


Te dien einde moet de toezichtautoriteit moet eveneens de middelen beheren die specifiek aan haar zijn toegewezen uit hoofde van de programma's en/of die door de Commissie aan haar worden toevertrouwd conform artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.° 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006.

À cette fin, elle doit gérer les fonds qui lui sont spécifiquement affectés au titre des programmes et/ou qui lui sont confiés par la Commission conformément à l’article 54, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1995/2006 du Conseil du 13 décembre 2006.


Te dien einde moet zij de middelen beheren die specifiek aan haar zijn toegewezen uit hoofde van de programma's en die door de Commissie aan haar worden toevertrouwd conform artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.° 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006.

À cette fin, elle doit gérer les fonds qui lui sont spécifiquement affectés au titre des programmes et qui lui sont confiées par la Commission conformément à l’article 54, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1995/2006 du Conseil du 13 décembre 2006.


De toezichtautoriteit moet eveneens de middelen beheren die specifiek aan haar zijn toegewezen uit hoofde van de programma's of die door de Commissie aan haar worden toevertrouwd conform artikel 54, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.° 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006.

Elle doit aussi gérer les fonds qui lui sont spécifiquement affectés au titre des programmes ou qui lui sont confiées par la Commission conformément à l’article 54, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1995/2006 du Conseil du 13 décembre 2006.


De ontvangsten voortvloeiend uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de minister van Landsverdediging toevertrouwde onroerend patrimonium conform het artikel 150 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen worden op het daarvoor opgerichte begrotingsfonds gestort.

Les recettes provenant de l'aliénation de biens immeubles qui font partie du patrimoine immobilier confié à la gestion du ministre de la Défense conformément à l'article 150 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, sont versées au fonds de remploi ouvert à cet effet.


Er wordt eveneens voorgesteld artikel 18 van de statuten te amenderen om de bank toe te laten speciale fondsen te beheren die haar werden toevertrouwd voor welbepaalde doeleinden conform aan haar mandaat.

Il est également proposé de modifier l'article 18 des statuts pour permettre à la BERD de gérer les fonds spéciaux qui lui ont été confiés à des fins spécifiques conformes à son mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevertrouwd conform artikel' ->

Date index: 2023-08-30
w