Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toewijzing dat er wordt geacht in feite twee gezinshoofden » (Néerlandais → Français) :

6. a) Indien niet voldaan wordt aan deze laatste voorwaarde en de niet-gemeenschappelijke kinderen bij beide partners ten laste zijn, volgt uit die toewijzing dat er wordt geacht in feite twee gezinshoofden aan het hoofd van dat gezin te staan? b) Is dergelijke toewijzing verenigbaar met artikel 140, eerste lid, WIB 1992 dat de kinderen slechts ten laste beschouwt van de belastingplichtige (enkelvoud) die in feite aan het hoofd van het gezin staat?

6. a) S'il n'est pas satisfait à cette dernière condition et que les enfants non communs sont à charge des deux partenaires, cette attribution implique-t-elle qu'on considère que ce ménage comprend deux personnes assumant en fait la direction du ménage? b) Un tel mode d'attribution est-il compatible avec l'article 140, alinéa premier, du CIR 1992, lequel dispose que les enfants sont considérés comme étant exclusivement à charge du contribuable (singulier) qui assume en fait la direction du ménage?


N. overwegende dat er, naast de OP's die tegen het eind van 2014 moeten worden goedgekeurd, nog twee andere scenario's zijn voor wat de start van de tenuitvoerlegging betreft, te weten de overdrachtsprocedure voor die programma's die voor 31 december 2014 klaar voor goedkeuring ('ready for adoption') worden geacht, en de herbudgettering van de ongebruikte toewijzing van 2014 voor de ESIF – met als gevolg een technische herziening v ...[+++]

N. considérant que la Commission envisage deux scénarios pour le démarrage de la mise en œuvre des programmes opérationnels qu'elle n'aura pas pu adopter d'ici à la fin de l'année, à savoir une procédure de report pour les programmes considérés comme prêts à être adoptés à cette échéance et, pour ceux qui ne seront pas dans ce cas, la rebudgétisation des dotations des FSIE non utilisées en 2014, ce qui nécessitera une révision technique du CFP;


G. overwegende dat er twee scenario's overwogen worden voor de goedkeuring van operationele programma's, die beide uitgaan van verdere vertragingen bij de aanvang van de tenuitvoerlegging: te weten de overdrachtsprocedure voor die programma's die voor 31 december 2014 klaar voor goedkeuring worden geacht, en de herbudgettering van de on ...[+++]

G. considérant que deux scénarios sont envisagés pour l'adoption des programmes opérationnels et qu'ils se traduisent chacun par un nouveau report de la phase initiale de mise en œuvre: la procédure de report pour ceux jugés "prêts pour l'adoption" d'ici au 31 décembre 2014, et la rebudgétisation des dotations non utilisées en 2014 au titre des fonds structurels et d'investissement européens – ce qui implique une révision technique du cadre financier pluriannuel (CFP) – pour ceux considérés comme "non prêts pour l'adoption" à la fin de l'exercice 2014;


De Raad van State wijst er in haar advies bij dit wetsvoorstel (Adv.RvS 49. 004/2) bovendien op dat de toewijzing van twee woonplaatsen aan een persoon zeer problematisch is in het geval van artikel 36 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 44 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en ...[+++]

De plus, dans son avis (n° 49.004/2) sur cette proposition, le Conseil d'État indique que l'attribution de deux domiciles à une personne est très problématique dans les cas visés à l'article 36 du Code judiciaire et à l'article 44 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait.


In de door het geachte lid beoogde veronderstelling, van een aangekondigd BTW-krediet ten gunste van een schuldenaar van een door de FOD Financiën in te vorderen schuld, kunnen twee concrete situaties de toewijzing van het krediet door de ontvanger verhinderen:

Dans l’hypothèse visée par l’honorable membre, d’un crédit de TVA annoncé en faveur d’un débiteur d’une dette à recouvrer par le SPF Finances, deux situations concrètes peuvent ainsi empêcher l’affectation de ce crédit par le receveur:


In dit opzicht vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat de twee belastingen verschillende rechtshandelingen treffen.

À cet égard, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que les deux impôts frappent des opérations différentes.


Er zijn in feite twee opties: OLAF als onderdeel van de Commissie, maar met een duidelijke toewijzing en scheiding van verantwoordelijkheden, of OLAF als orgaan dat volledig onafhankelijk is van andere EU-instellingen, waarbij moet worden gezorgd voor een sterk toezicht en een verantwoordingsplicht.

Il n’y a fondamentalement que deux options: soit faire de l’OLAF une composante de la Commission, mais avec une affectation et une séparation précises des responsabilités, soit faire de l’OLAF un organe totalement indépendant de toute institution européenne et garantir de réelles obligations distinctes de surveillance et de rendre compte.


De Commissie wijst erop dat ze, zoals de geachte afgevaardigde weet, twee klachten heeft ontvangen waarin de toewijzing van het contract voor de metro van Thessaloniki wordt betwist.

La Commission souhaite faire remarquer que, ainsi que le sait déjà l'honorable parlementaire, elle a reçu deux plaintes contestant l'attribution du contrat relatif au métro de Thessalonique à l'entrepreneur actuel.


De door het geachte lid beoogde problematiek van de twee onderscheiden BTW-tarieven die thans van toepassing zijn in de sector van de fietshandelaars en -herstellers, is in feite toe te schrijven aan het feit dat enkel de arbeidsintensieve diensten die de herstelling van fietsen tot voorwerp hebben, het BTW- ...[+++]

La problématique visée par l'honorable membre de la coexistence de deux taux de TVA distincts, actuellement applicables dans le secteur des marchands et des réparateurs de bicyclettes, est due au fait que seules les prestations de services à forte intensité de main-d'oeuvre ayant pour objet la réparation de bicyclettes, peuvent bénéficier du taux de TVA de 6 %.


De huidige complex en detaillistisch geachte regels die deze bevoegdheid omkaderen zijn in feite de vertaling van een precair compromis dat pas na twee jaar onderhandelen in de Nationale Arbeidsraad bereikt werd.

Les règles complexes et détaillées qui encadrent ce pouvoir traduisent en réalité un compromis précaire obtenu au Conseil national du travail après deux ans de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toewijzing dat er wordt geacht in feite twee gezinshoofden' ->

Date index: 2023-03-06
w