De persoon of de dienst die de opdracht aanvaardt, verwittigt de met het toezicht belaste ambtenaar van de federale overheidsdienst Justitie van elke ongewettigde afwezigheid van de veroordeelde op de afgesproken raadplegingen, van de eenzijdige stopzetting van het toezicht of van de behandeling door de veroordeelde, alsook van het bestaan van een situatie die ernstig risico inhoudt op een aanslag op de fysieke integriteit van derden.
La personne ou le service qui accepte la mission informe le fonctionnaire du service public fédéral Justice chargé de la guidance de toute absence injustifiée du condamné aux consultations convenues, de l'arrêt unilatéral de la guidance ou du traitement par le condamné, ainsi que de l'existence d'une situation comportant un risque sérieux d'atteinte à l'intégrité physique de tiers.